Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été commise aient accès » (Français → Néerlandais) :

1. Les États membres veillent à ce que les victimes du terrorisme qui résident dans un État membre autre que celui dans lequel l’infraction terroriste a été commise aient accès aux informations relatives à leurs droits, aux services d’aide et aux mécanismes d’indemnisation disponibles dans l’État membre dans lequel l’infraction terroriste a été commise.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat terrorismeslachtoffers die ingezetenen zijn van een andere lidstaat dan de lidstaat waar het terroristische misdrijf is gepleegd, toegang hebben tot informatie over hun rechten en over de beschikbare diensten voor slachtofferhulp en schadevergoedingsregelingen in de lidstaat waar het terroristische misdrijf is gepleegd.


Les États membres concernés devraient prendre les mesures appropriées pour faciliter la coopération entre eux afin de veiller à ce que les victimes du terrorisme qui résident dans un État membre autre que celui dans lequel l’infraction terroriste a été commise aient un accès effectif à ces informations.

De betrokken lidstaten dienen passende maatregelen te nemen om hun onderlinge samenwerking te faciliteren, teneinde ervoor te zorgen dat terrorismeslachtoffers die ingezetenen zijn van een andere lidstaat dan die waar het terroristische misdrijf is gepleegd, daadwerkelijk toegang tot deze informatie hebben.


Les États membres devraient veiller à ce que toutes les victimes du terrorisme aient accès aux informations sur les droits des victimes, les services d’aide disponibles et les mécanismes d’indemnisation dans l’État membre où l’infraction terroriste a été commise.

De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat alle terrorismeslachtoffers toegang wordt geboden tot informatie over de rechten van slachtoffers, beschikbare diensten voor slachtofferhulp en schadevergoedingsregelingen in de lidstaat waar het terroristische misdrijf is gepleegd.


2. Les États membres veillent à ce que toutes les victimes du terrorisme aient accès à l’assistance et aux services d’aide prévus à l’article 24, paragraphe 3, points a) et b), sur le territoire de leur État membre de résidence, même si l’infraction terroriste a été commise dans un autre État membre.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat alle terrorismeslachtoffers toegang hebben tot de in artikel 24, lid 3, onder a) en b), bedoelde diensten voor bijstand en slachtofferhulp op het grondgebied van de lidstaat waar zij verblijven, ook als het terroristische misdrijf in een andere lidstaat is gepleegd.


Ils veulent aussi donner suite à l'idée lancée par le professeur Van Caillie d'octroyer gratuitement une attestation d'accès unique aux PME afin que celles-ci aient accès aux adjudications publiques pour une période déterminée et ne doivent plus accomplir à chaque fois les lourdes et répétitives formalités relatives aux garanties financières, ce qui permet de réduire la paperasserie propre aux adjudications.

Tevens herneemt dit voorstel een suggestie van professor Van Caillie om kosteloos een uniek toegangsattest toe te kennen aan de kmo's waardoor zij voor een vaste periode toegang krijgen tot de openbare aanbestedingen en dit om de zware en repetitieve vereisten inzake financiële waarborgen niet telkenmale te moeten doorlopen alsook de papierslag rond de aanbestedingen te reduceren.


Ils veulent aussi donner suite à l'idée lancée par le professeur Van Caillie d'octroyer gratuitement une attestation d'accès unique aux PME afin que celles-ci aient accès aux adjudications publiques pour une période déterminée et ne doivent plus accomplir à chaque fois les lourdes et répétitives formalités relatives aux garanties financières, ce qui permet de réduire la paperasserie propre aux adjudications.

Tevens herneemt dit voorstel een suggestie van professor Van Caillie om kosteloos een uniek toegangsattest toe te kennen aan de kmo's waardoor zij voor een vaste periode toegang krijgen tot de openbare aanbestedingen en dit om de zware en repetitieve vereisten inzake financiële waarborgen niet telkenmale te moeten doorlopen alsook de papierslag rond de aanbestedingen te reduceren.


C’est un principe général que des véhicules qui sont mis en circulation, conformément au règlement technique, aient accès à la voie publique; sauf si le règlement général de la circulation routière prévoit des règles particulières en matière d’accès à certaines routes ou rend possible l’application d’un panneau de circulation spécifique.

Het is een algemeen principe dat voertuigen die conform aan het technisch reglement in het verkeer worden gebracht, toegang hebben tot de openbare weg, tenzij het algemeen verkeersreglement bijzondere regels voorschrijft inzake de toegang tot bepaalde wegen of de toepassing van een specifiek verkeersbord mogelijk maakt.


5. Les administrations fournissent des efforts pour que les bénéficiaires aient accès aux informations relatives à ces interventions.

De besturen leveren inspanningen om de informatie over hun tegemoetkomingen te laten toekomen bij de rechthebbenden.


2. Les États membres font en sorte que les mineurs qui ont été victimes de toute forme d'abus, de négligence, d'exploitation, de torture, de traitements cruels, inhumains et dégradants, ou de conflits armés, aient accès à des services de réadaptation; ils veillent à ce que soient dispensés des soins de santé mentale appropriés et que les victimes aient accès, si besoin est, à un soutien qualifié.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat minderjarigen die het slachtoffer zijn geweest van enige vorm van mishandeling, verwaarlozing, uitbuiting, foltering of wrede, onmenselijke of vernederende behandeling of die hebben geleden onder gewapende conflicten, toegang hebben tot de rehabilitatiediensten alsmede dat passende geestelijke gezondheidszorg wordt ontwikkeld en waar nodig gekwalificeerde begeleiding wordt verstrekt.


Il est par ailleurs primordial que les travailleurs des organisations humanitaires aient accès à l'ensemble du territoire syrien, y compris aux régions qui ne sont plus contrôlées par le régime d'Assad, que tous les Syriens qui ont besoin d'aide et de soins les obtiennent réellement.

Daarnaast is het van primordiaal belang dat de humanitaire hulpverleners toegang tot heel Syrië krijgen, ook tot de gebieden die niet langer onder controle zijn van het regime van Assad, en dat alle mensen in Syrië die hulp of verzorging nodig hebben, die ook werkelijk krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été commise aient accès ->

Date index: 2021-03-19
w