Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antifongique
Antimicrobien
Antimycosique
Aéronef abattu
Détruit par explosion
Ecrasement par chute d'aéronef
Extrémité des doigts endommagée
Incendié
Laine à pointes endommagées
Marchandises défectueuses ou endommagées
Qui détruit les micro-organismes
Réparer des pièces de papier endommagées
Tippy

Vertaling van "été endommagées détruites " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aéronef:abattu | détruit par explosion | incendié | Ecrasement par chute d'aéronef

luchtvaartuig | geëxplodeerd | luchtvaartuig | neergeschoten | luchtvaartuig | verbrand | vermorzeld door vallend luchtvaartuig


réparer des pièces de papier endommagées

beschadigde papieronderdelen repareren


identifier les marchandises endommagées avant leur expédition

beschadigde goederen voor verzending identificeren


extrémité des doigts endommagée

beschadigde vingertoppen


marchandises défectueuses ou endommagées

goederen die gebreken vertonen of beschadigde goederen




antimycosique (a et sm) | 1) qui détruit les champignons microscopiques - 2) qui empêche le développement des-

antimycoticum | middel tegen schimmelziekte


antimicrobien | qui détruit les micro-organismes

antimicrobieel | tegen ziekteverwekkers gericht


antifongique (a. et s.m) | 1) qui détruit les champignons - 2) qui empêche le développelent des -

antifungisch | wat schimmels doodt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Pendant le conflit ex-yougoslave, de nombreuses habitations appartenant à des membres de la minorité serbe de Croatie ont été endommagées, détruites ou occupées par d’autres.

3. Tijdens het conflict in ex-Joegoslavië werden tal van woningen van leden van de Servische minderheid in Kroatië beschadigd, vernield of door anderen in bezit genomen.


K. considérant que, selon l'Unicef, 5,5 millions d'enfants ont été touchés par la crise syrienne ‑ 4,3 millions d'enfants en Syrie et 1,2 million dans les pays voisins ‑, sachant que 3 millions d'enfants ont été déplacés à l'intérieur du pays; que près de 8 000 enfants syriens réfugiés, non accompagnés et séparés ont été enregistrés dans les pays voisins; que près de 3 millions d'enfants ont abandonné l'école en Syrie depuis 2011 et que plus de 4 000 écoles ont été endommagées, détruites ou sont utilisées comme abris pour les personnes déplacées; qu'au moins 500 000 enfants syriens réfugiés ne sont pas inscrits à l'école dans les pays ...[+++]

K. overwegende dat er volgens UNICEF 5,5 miljoen kinderen getroffen zijn door de crisis in Syrië - 4,3 miljoen binnen Syrië en 1,2 miljoen in de buurlanden - en dat er 3 miljoen kinderen ontheemd zijn in Syrië; overwegende dat er bijna 8 000 niet-begeleide en van hun familie gescheiden minderjarige vluchtelingen zijn geregistreerd in de buurlanden; overwegende dat er sinds 2011 bijna 3 miljoen kinderen in Syrië de school hebben verlaten en er meer dan 4 000 scholen beschadigd of vernietigd zijn of worden gebruikt als opvangplaats voor ontheemden; overwegende dat er ten minste 500 000 geregistreerde minderjarige vluchtelingen in de buu ...[+++]


130. condamne fermement les attaques dirigées contre les chrétiens dans plusieurs pays du monde et exprime sa solidarité avec les familles des victimes; exprime sa profonde inquiétude face au nombre croissant de cas de répression, de discrimination, d'intolérance et d'attaques violentes contre des communautés chrétiennes, en particulier en Afrique, en Asie et au Moyen-Orient; demande aux gouvernements de traduire les responsables en justice; est profondément préoccupé par la situation actuelle des chrétiens en Corée du Nord, en Somalie, en Syrie, en Irak, en Afghanistan, en Arabie saoudite, au Pakistan, en Ouzbékistan, au Yémen, au Nigéria et dans de nombreux autres pays, où les chrétiens vivent dans la crainte d'être tués, sont confront ...[+++]

130. veroordeelt ten stelligste de aanvallen tegen christenen in verschillende landen over heel de wereld en betuigt zijn solidariteit met de families van de slachtoffers; is uiterst bezorgd over de toenemende repressie, discriminatie, intolerantie en gewelddadige aanvallen tegen christelijke gemeenschappen, met name in Afrika, Azië en het Midden-Oosten; roept voorts overheden op om alle verantwoordelijken voor de rechter te brengen; is uiterst bezorgd over de huidige situatie van christenen in Noord-Korea, Somalië, Syrië, Irak, Afghanistan, Saoedi-Arabië, Pakistan, Oezbekistan, Jemen, Nigeria en vele andere landen, waar christenen dreigen te worden vermoord, gemarteld, verkracht en ontvoerd en hun kerken worden be ...[+++]


C. considérant que d'après l'UNRWA et les organisations présentes sur le terrain, le niveau de destruction est comparable à la destruction des villes pendant la Seconde Guerre mondiale; considérant que plus de 1 700 maisons ont été partiellement ou complètement détruites, que 40 000 autres ont été endommagées, que 17 hôpitaux et cliniques ont été détruits, que 136 écoles de l'UNRWA ont été endommagées, et que 60 mosquées et 13 cimetières (12 musulmans et 1 chrétien) ont été détruits à la suite des attaques impitoyables au cours desquelles l'armée israéli ...[+++]

C. overwegende dat de vernielingen volgens de UNRWA en organisaties ter plaatse alleen vergelijkbaar zijn met de vernieling van steden tijdens de Tweede Wereldoorlog; overwegende dat meer dan 1 700 huizen volledig of gedeeltelijk zijn vernield en dat nog eens 40 000 andere huizen zijn beschadigd, 17 ziekenhuizen en medische centra zijn vernield en 136 UNRWA-scholen zijn beschadigd, 60 moskeeën en 13 begraafplaatsen (12 islamitische en 1 christelijke) zijn vernield door de niet-aflatende raketaanvallen en bombardementen die het Israëlische leger zowel vanuit de lucht als van op zee uitvoerde; overwegende dat de water‑ en elektriciteitsv ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que, d'après l'UNRWA et les organisations présentes sur le terrain, plus de 1 700 habitations ont été complètement ou partiellement détruites et 40 000 autres endommagées, et que 17 hôpitaux et cliniques, 136 écoles de l'UNRWA, 60 mosquées et 13 cimetières ont également été détruits;

F. overwegende dat volgens de UNRWA en organisaties ter plaatse meer dan 1 700 huizen volledig of gedeeltelijk zijn vernield en nog eens 40 000 andere huizen zijn beschadigd, en ook 17 ziekenhuizen en medische centra, 136 UNRWA-scholen, 60 moskeeën en 13 begraafplaatsen zijn vernield;


F. considérant que, d'après l'UNRWA et les organisations présentes sur le terrain, plus de 1 700 habitations ont été complètement ou partiellement détruites et 40 000 autres endommagées, et que 17 hôpitaux et cliniques, 136 écoles de l'UNRWA, 60 mosquées et 13 cimetières ont également été détruits;

F. overwegende dat volgens de UNRWA en organisaties ter plaatse meer dan 1 700 huizen volledig of gedeeltelijk zijn vernield en nog eens 40 000 andere huizen zijn beschadigd, en ook 17 ziekenhuizen en medische centra, 136 UNRWA-scholen, 60 moskeeën en 13 begraafplaatsen zijn vernield;


Il semble que pour la police, le prix d'un caractère en bronze ou d'une plaque en granit importe plus que le traumatisme provoqué par la découverte de la tombe endommagée ou détruit d'un être aimé, qu'il soit parent, enfant, ou allié.

Blijkbaar is de marktprijs van een bronzen letter of een granieten plaat politioneel veel belangrijker dan de psychische schok van de ontdekking van het beschadigde of vernielde graf van een geliefde ouder, kind of verwant.


Les autorités provinciales ont mis à disposition des tentes à l'intention des 200 écoles qui ont été détruites ou endommagées.

De provinciale overheden hebben tenten ter beschikking gesteld voor de 200 scholen die vernietigd of beschadigd werden.


A la condition qui figurait à l'article 145, § 1, alinéa 1, 1°, en vertu de laquelle l'habitation devait avoir été totalement ou partiellement détruite ou endommagée, indépendamment de la volonté du demandeur, par une des causes énumérées aux articles 61 et 62 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, la disposition attaquée a substitué une disposition plus générale, portant que l'habitation doit avoir été détruite ou endommagée totalement ou partiellement « par une catastrophe », indépendante de la volonté du pr ...[+++]

De bestreden bepaling heeft in artikel 145, § 1, eerste lid, 1°, het vereiste volgens hetwelk de woning geheel of gedeeltelijk vernield of beschadigd is buiten de wil van de aanvrager « door één van de oorzaken opgesomd in de artikelen 61 en 62 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst » vervangen door de meer algemene bepaling dat de woning geheel of gedeeltelijk vernield of beschadigd is « door een plotse ramp », buiten de wil van de eigenaar, op grond van de overweging dat « naast vernieling of beschadiging door storm, brand of overstroming [.] uit de praktijk [blijkt] dat er zich nog andere calamiteiten kunnen vo ...[+++]


- Instaurer de nouvelles mesures autorisant les dépenses en faveur d'actions liées aux inondations, notamment pour reconstruire les infrastructures endommagées et les investissements productifs dans des sociétés, pour remplacer le matériel détruit et pour lancer des programmes spéciaux de formation et d'emploi et d'autres mesures relatives aux ressources humaines.

- er kunnen nieuwe maatregelen worden uitgewerkt waardoor uitgaven voor werkzaamheden in verband met de overstromingen mogelijk worden, met name voor de wederopbouw van de beschadigde infrastructuur, voor productieve investeringen in ondernemingen, voor vervanging van vernielde installaties en voor specifieke scholings- en werkgelegenheidsmaatregelen en andere maatregelen op het gebied van de human resources;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été endommagées détruites ->

Date index: 2021-03-05
w