Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticipation d'inflation
Anticipation inflationniste
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les besoins de manifestations
Anticiper les réservations
Dispositif de départ anticipé
Départ anticipé à mi-temps
Paiement anticipé
Paiement par anticipation
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir les réservations
Remboursement anticipé
Régime anticipé comme toléré
Régime de départ anticipé
Régime de départ anticipé à la retraite
Versement anticipatif
Versement anticipé
Versement provisionnel
Vote par anticipation

Traduction de «été insuffisamment anticipé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
paiement anticipé | paiement par anticipation | versement anticipatif | versement anticipé | versement provisionnel

vervroegde storting


dispositif de départ anticipé | régime de départ anticipé | régime de départ anticipé à la retraite

vervroegde-uittredingsregeling


régime anticipé comme toléré

aangepast dieet op basis van tolerantie


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen


anticipation d'inflation | anticipation inflationniste

inflatieverwachting


utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction

beoordelingstechnieken toepassen ter voorbereiding op een vertaling


anticiper les besoins de manifestations

benodigdheden voor evenementen regelen | zorgen voor benodigdheden voor evenementen




départ anticipé à mi-temps

halftijdse vervroegde uittreding


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...n des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autres suite à ces changements importants du secteur ferroviaire belge, les données sources pour le nombre de minutes de retards causé par chaque partie, étaient, pour la période de référence de cinq années visée par le même arrêté, insuffisamment précises pour permettre de calculer les valeurs pivots en faisant la distinction exacte entre le transport de voyageurs et le transport de marchandises; Considérant que ce même système d'amélioration des performances est extrêmement sensible aux perturbations de grande ampleur et que, entre autres pour cette raiso ...[+++]

...egeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijke veranderingen in de Belgische spoorwegsector, de brongegevens voor de door elke partij aantallen minuten veroorzaakte vertraging, voor de eerste jaren van de in hetzelfde besluit beschouwde referentieperiode van vijf jaren onvoldoende verfijnd zijn om bij de berekening van de spilwaarden een exact onderscheid te maken tussen het reizigers- en het goederenvervoer; Overwegende dat dezelfde prestatieregeling uiterst gevoelig is voor storingen van grote omvang en dat mede hierdoor de betrokken partijen onmogelijk kunnen voorspellen of zij recht zullen he ...[+++]


Peut- être moins vigilante et moins anticipative que certains partenaires voisins, par les instruments de gestion et de protection des marchés mis en place par la politique agricole européenne, l'agriculture belge semble s'être parfois satisfaite d'une production sans prise en compte de sa commercialisation et paraît insuffisamment intégrée dans l'ensemble de la filière.

Ogenschijnlijk heeft de Belgische landbouw, die misschien minder alert en minder vooruitziend was dan die in sommige buurlanden, met behulp van de middelen voor marktbeheer en bescherming die door het Europese landbouwbeleid werden aangereikt, zich soms beperkt tot " produceren " zonder daarbij oog te hebben voor de afzet en lijkt hij onvoldoende ingepast in de bedrijfskolom als geheel.


« Lorsque le contribuable constate que lors de l'établissement de l'imposition il n'a pas été tenu compte ou insuffisamment de précomptes, versements anticipés, charges de famille, erreurs matérielles commises, le service de taxation peut lui-même, à la demande du contribuable et durant trois ans à partir du 1 janvier de l'année dont le millésime désigne l'exercice d'imposition, régulariser la situation par une procédure simplifiée, sans qu'une réclamation ne doive être introduite.

Als de belastingplichtige vaststelt dat er bij de bepaling van de belastingheffing geen of onvoldoende rekening werd gehouden met voorheffingen, voorafbetalingen, uitgaven tot voorziening in het levensonderhoud van het gezin en niet-inhoudelijke verzuimen, kan de belastingdienst zelf op vraag van de belastingplichtige en gedurende drie jaar vanaf 1 januari van het jaar waarvan het jaartal het belastingjaar aanduidt de situatie in orde brengen aan de hand van een vereenvoudigde procedure, zonder dat er een klacht moet worden ingediend.


3. a) Que pensez-vous de la suggestion de supprimer le délai de dix ans pour la régularisation? b) Craignez-vous que par la suppression du délai, on pourra insuffisamment anticiper la future augmentation des dépenses de pension étant donné que le paiement de contributions supplémentaires dans le cadre d'une régularisation va de pair avec des avantages de pension supplémentaires?

3. a) Hoe staat u tegenover de suggestie om grens van 10 jaar, waarbinnen men dient te regulariseren, op te heffen? b) Vreest u dat men door opheffing van de grens onvoldoende zal kunnen anticiperen op de toekomstige stijging van pensioenuitgaven, aangezien er tegenover het betalen van extra bijdragen in het kader van een regularisatie ook bijkomende pensioenvoordelen staan?


w