Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été jugée trop radicale » (Français → Néerlandais) :

Le progrès technologique a permis d'avoir accès à des combustibles fossiles non conventionnels dont l'extraction était auparavant jugée trop complexe d'un point de vue technique ou trop coûteuse.

De technologische vooruitgang maakt de toegang mogelijk tot niet-conventionele fossiele brandstoffen waarvan de winning voordien technisch te ingewikkeld of te duur was.


À cet égard, la consultation publique a montré que la procédure qu'applique l'Agence pour évaluer les MTI est jugée trop fastidieuse, notamment par les PME et les organisations sans but lucratif.

In dit verband heeft de openbare raadpleging aangetoond dat de beoordelingsprocedure voor ATMP's van het Bureau als te omslachtig wordt ervaren, met name door mkb-bedrijven en non-profitorganisaties.


Si l’Union européenne n’est pas disposée à élaborer et mettre en œuvre une stratégie globale ou qu’elle n’est pas en mesure de le faire, elle ne parviendra pas à appliquer le programme à l’horizon 2030 ni à réaliser la vision de «l’Europe que nous voulons», mais ce n’est pas tout; faute d’agir, le risque est grand que chacun des grands défis évoqués ne se solde par un échec: l’organisation du travail en Europe sera démantelée, la décarbonisation et la protection des ressources cesseront car les coûts sociaux de la transition écologique seront jugés trop élevés, enfin les inégalités sociales s’amplifieront, tout comm ...[+++]

Als er geen actie wordt ondernomen, bestaat er een groot risico dat elk van de belangrijke uitdagingen op een mislukking uitloopt: er zal niets overblijven van de Europese arbeidsorganisatie, de economie zal niet koolstofarm worden gemaakt en hulpbronnen zullen niet worden beschermd omdat de maatschappelijke kosten van de ecologische transitie te hoog worden beschouwd, en de sociale ongelijkheid en vervreemding zullen toenemen, hetgeen een risico vormt voor de democratie.


Le système de gestion financière imposé risque d'être jugé trop complexe par les pays candidats, entraînant ainsi des retards dans la mise en oeuvre de l'instrument SAPARD.

Het risico bestaat dat het opgelegde financiële beheerssysteem voor de kandidaat-lidstaten te ingewikkeld wordt geacht, wat kan resulteren in vertragingen bij het operationeel maken van SAPARD.


Cette solution a été jugée trop radicale et un compromis a été atteint sur base de l'amendement nº 11 de M. Erdman (do c. Chambre, nº 50-542/4, 1999-2000) qui est devenu l'article 17 du projet.

Deze oplossing werd te radicaal geacht. Op basis van amendement nr. 11 van de heer Erdman is een compromis bereikt (zie Stuk Kamer, nr. 50-542/4, 1999-2000), dat artikel 17 van het ontwerp is geworden.


Le groupe CD&V a jugé cette option trop radicale eu égard à l'exclusion des universités et compte tenu surtout de la répartition des compétences.

De CD&V-fractie vond deze optie te vergaand, gelet op de uitsluiting van de universiteiten en vooral rekening houdend met de bevoegdheidsverdeling.


Le groupe CD&V a jugé cette option trop radicale eu égard à l'exclusion des universités et compte tenu surtout de la répartition des compétences.

De CD&V-fractie vond deze optie te vergaand, gelet op de uitsluiting van de universiteiten en vooral rekening houdend met de bevoegdheidsverdeling.


L'article 49 proposé prévoit une extension considérable des facilités dans les six communes périphériques et une réduction trop radicale du pouvoir du juge de refuser le changement de langue.

Het voorziene artikel 49 voorziet een ernstige uitbreiding van de faciliteiten in de zes randgemeenten en een al te verregaande inperking van de rechter om de taalwijziging te weigeren.


L'article 49 proposé prévoit une extension considérable des facilités dans les six communes périphériques et une réduction trop radicale du pouvoir du juge de refuser le changement de langue.

Het voorgestelde artikel 49 voorziet in een ernstige uitbreiding van de faciliteiten in de zes randgemeenten en een al te verregaande inperking van de bevoegdheid van de rechter om de taalwijziging te weigeren.


les difficultés rencontrées concernent: 1) la période de 5 mois de négociation des documents de programmation jugée trop courte (délai moyen d'adoption estimé à 8 mois) et 2) le complément de programmation perçu souvent comme une phase de programmation à part entière alors que son rôle se limite à expliciter le contenu des axes prioritaires des programmes.

De volgende problemen zijn ondervonden: 1) de periode van 5 maanden voor de onderhandelingen over de programmeringsdocumenten werd te kort geacht (naar schatting was gemiddeld 8 maanden nodig voor de goedkeuring van die documenten) en 2) vaak werd de opstelling van het progammacomplement beschouwd als een volwaardige programmeringsfase, terwijl de rol van het programmacomplement beperkt blijft tot het explicieter formuleren van de inhoud van de prioritaire zwaartepunten van de programma's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été jugée trop radicale ->

Date index: 2022-04-23
w