Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été prise selon vous afin " (Frans → Nederlands) :

Cette mesure a été prise selon vous afin de garder le budget 2015 en ordre par rapport aux exigences européennes de déficit.

Volgens u werd die maatregel genomen om ervoor te zorgen dat de begroting 2015 aan de Europese eisen op het stuk van het begrotingstekort zou blijven voldoen.


3) Quelles mesures peuvent-elles être prises selon lui afin de résoudre les problèmes d'absence de bruit, de masse accrue et de tension de service élevée caractérisant les véhicules électriques?

3) Welke maatregelen kunnen volgens hem worden genomen om de problemen van de geluidloosheid, de verhoogde massa en de hoge boordspanning bij elektrische voertuigen op te lossen?


1. J'aimerais connaître les mesures que vous avez prises en Belgique afin de faire face à tout risque de ce type?

1. Welke maatregelen hebt u in België genomen om voorbereid te zijn op elke risico in dit verband?


En ce qui concerne l'évolution défavorable des prix dans le secteur laitier, porcin et bovin mais dans d'autres également, sachez que je suis parfaitement conscient de la situation et que plusieurs mesures ont déjà été prises au fédéral afin de soutenir le secteur agricole en difficulté dû notamment à l'embargo russe et à la fin des quotas laitiers, ajoutée à celles que vous exprimez.

Wat betreft de ongunstige evolutie van de prijzen in de melk-, varkens- en rundssector, maar ook in andere sectoren, moet u weten dat ik me volledig bewust ben van de situatie en dat er al meerdere maatregelen genomen werden op federaal niveau om de landbouwsector te steunen die in moeilijkheden zit, met name door het Russische embargo en het einde van de melkquota, bovenop wat u zegt.


1. Quelles mesures et actions concrètes avez-vous prises en 2004 afin de promouvoir l'égalité des chances entre hommes et femmes et quel en a été le résultat ?

1. Welke concrete beleidsmaatregelen en acties heeft u in 2004 genomen ter bevordering van de gelijke kansen voor vrouwen en mannen en met welk resultaat ?


Afin que vous puissiez vous faire une idée des coûts, je vous informe que, selon la convention type du SdPSP, les honoraires par affaire varie (selon l'instance judiciaire compétente) entre 120,27 euros pour une affaire fixée devant le tribunal du travail et 449,22 euros pour une affaire en appel avec arrêt interlocutoire (arrêt par lequel la juridiction saisie se prononce sur un incident de procédure ou sur une partie de demande. Ainsi par exemple, le juge se prononce sur le droit à la pensio ...[+++]

Om u toch enig idee te geven over de kostprijs, kan ik u meedelen dat, volgens de standaardovereenkomst van de PDOS, het ereloon per zaak varieert naargelang de bevoegde rechterlijke instantie. Het ereloon schommelt tussen 120,27 euro voor een zaak voor de arbeidsrechtbank en 449,22 euro voor een zaak in hoger beroep met een tussenarrest (arrest op basis waarvan de aangezochte rechter zich uitspreekt over een procedurekwestie of een deel van de eis. Zo spreekt, bijvoorbeeld, de rechter zich uit over het recht op pensioen, maar spreekt hij zich nog niet uit over het pensioenbedrag).


3. a) Si vous avez pris connaissance de ces chiffres, y distinguez-vous une tendance et, dans l'affirmative, quelle en est selon vous l'explication? b) Si la tendance s'avère être négative, quelles mesures envisagez-vous afin d'inverser la tendance?

3. a) Indien u deze cijfers heeft gezien, ontdekt u hierin een trend en zo ja, welke en welke verklaring heeft u hiervoor? b) Indien de trend negatief blijkt te zijn, welke maatregelen overweegt u te nemen om deze evolutie te keren?


Compte tenu des dates prévues pour la prise d'effet des dispositions de l'Avenant et afin de limiter au maximum la rétroactivité, le gouvernement vous propose d'approuver rapidement l'Avenant afin qu'il puisse entrer en vigueur dans le plus bref délai possible.

Rekening houdend met de data waarin is voorzien voor de inwerkingtreding van de bepalingen van het Avenant en ten einde de terugwerkende kracht zoveel mogelijk te beperken, stelt de regering u voor het Avenant spoedig goed te keuren opdat het binnen de kortst mogelijke tijd in werking kan treden.


1) Pouvez-vous indiquer dans le détail quelles mesures ont été et seront prises, et quand elles ont été ou seront prises, afin de geler les avoirs de la branche militaire du Hezbollah ?

1) Kan u gedetailleerd aangeven welke maatregelen wanneer worden en werden getroffen om de gelden van de militaire tak van Hezbollah te bevriezen?


1. Quelles mesures et actions concrètes avez-vous prises en 2004 afin de promouvoir l'égalité des chances entre hommes et femmes et quel en a été le résultat ?

1. Welke concrete beleidsmaatregelen en acties hebt u in 2004 genomen ter bevordering van de gelijke kansen voor vrouwen en mannen en met welk resultaat ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été prise selon vous afin ->

Date index: 2021-01-18
w