Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diminution prononcée de l'aptitude à la marche
Décision prononcée verbalement
Etat où la faillite à été prononcée

Traduction de «été prononcée semble » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diminution prononcée de l'aptitude à la marche

duidelijke vermindering van de mobiliteit


Etat où la faillite à été prononcée

staat waar het faillissement is uitgesproken


décision prononcée verbalement

ter zitting uitgesproken beslissing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il semble extrêmement rare, en matière civile et commerciale, que les juridictions appliquent l’exception d’ordre public à la décision sur le fond prononcée par la juridiction étrangère.

In burgerlijke en handelszaken lijken gerechten de uitzondering van openbare orde hoogst zelden toe te passen op beslissingen ten gronde van het buitenlandse gerecht.


Il semble que la perception des amendes prononcées dans des jugements correctionnels et dans des arrêts relatifs à des dossiers de droit pénal social enregistre du retard.

Er blijkt een achterstand opgelopen te zijn bij de inning van geldboetes uitgesproken in correctionele vonnissen en arresten inzake sociaal strafrecht.


Il semble que la perception des amendes prononcées dans des jugements correctionnels et dans des arrêts relatifs à des dossiers de droit pénal social enregistre du retard.

Er blijkt een achterstand opgelopen te zijn bij de inning van geldboetes uitgesproken in correctionele vonnissen en arresten inzake sociaal strafrecht.


Il semble certainement souhaitable de codifier à l'article 11 alinéa 2 de l'avant projet de code cette évolution jurisprudentielle, mais le Conseil supérieur ne considère pas opportun d'aller au-delà et de permettre, même aux parties qui étaient déjà à la cause devant le juge pénal, de contester ultérieurement la décision prononcée devant le juge civil, au risque de multiplier les cas de contrariété entre décisions — pénale et civile — portant au moins pour partie sur les mêmes éléments de fait.

Het lijkt zeker wenselijk om die evolutie in de rechtspraak te codificeren in artikel 11, 2e lid, van het voorontwerp van wetboek, maar de Hoge Raad acht het niet opportuun om verder te gaan en de partijen die al in het geding waren betrokken bij de behandeling door de strafrechter toe te laten de uitspraak later voor de burgerlijke rechter aan te vechten. Het gevaar bestaat immers dat er meer gevallen komen van onderlinge tegenstrijdigheid tussen een strafrechtelijke en een burgerlijke beslissing die, ten dele althans, dezelfde feiten betreffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le magistrat y précise que lors d'une simple déclaration de culpabilité en cas de dépassement du délai raisonnable, la confiscation en cas de suspension du prononcé de la condamnation ne semble pas être obligatoire et ne peut être prononcée que sur réquisition écrite du ministère public.

Hierin zegt deze magistraat dat bij eenvoudige schuldigverklaring bij overschrijding van de redelijke termijn, de verbeurdverklaring in het geval van de opschorting van de uitspraak van de veroordeling niet verplicht lijkt te zijn en alleen op schriftelijke vordering van het Openbaar Ministerie kan worden uitgesproken.


Ainsi, il semble souhaitable dans certaines affaires pénales de pouvoir fournir au travers du réexamen de l'affaire un fondement adéquat pour maintenir une décision de privation de liberté ayant fait l'objet d'une condamnation prononcée par la Cour Européenne des Droits de l'Homme.

Zo komt het bij strafzaken wenselijk voor dat door het heronderzoek van de zaak kan worden voorzien in een adequate grondslag voor het handhaven van een beslissing tot vrijheidsbeneming na een veroordeling door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens.


(17) Il semble aujourd'hui que depuis son arrêt du 11 mars 1994, la Cour de cassation belge se soit prononcée en faveur du principe de l'applicabilité directe de la Convention des droits de l'enfant.

(17) Nu lijkt het alsof het Belgische Hof van Cassatie zich sedert zijn arrest van 11 maart 1994 heeft uitgesproken ten gunste van het principe van rechtstreekse toepasselijkheid van het Verdrag inzake de rechten van het kind.


(17) Il semble aujourd'hui que depuis son arrêt du 11 mars 1994, la Cour de cassation belge se soit prononcée en faveur du principe de l'applicabilité directe de la Convention des droits de l'enfant.

(17) Nu lijkt het alsof het Belgische Hof van Cassatie zich sedert zijn arrest van 11 maart 1994 heeft uitgesproken ten gunste van het principe van rechtstreekse toepasselijkheid van het Verdrag inzake de rechten van het kind.


4. fait part de sa profonde déception à l'égard du verdict et de la condamnation disproportionnée prononcée par le tribunal moscovite du district de Khamovniki dans l'affaire visant Nadejda Tolokonnikova, Maria Aliokhina et Ekaterina Samoutsevitch, membres du groupe punk "Pussy Riot"; note avec inquiétude que cette affaire accentue la recrudescence, observée récemment, des actes d'intimidation et des poursuites judiciaires à motivation politique d'activistes de l'opposition dans la Fédération de Russie, une tendance qui s'avère de plus en plus inquiétante pour l'Union européenne; réaffirme sa conviction que cette condamnation sera révi ...[+++]

4. is zeer teleurgesteld over het vonnis van de districtsrechtbank Chamovnitsjeski in Rusland en de buitensporige straf die deze rechtbank heeft opgelegd in de zaak van Nadezjda Tolokonnikova, Maria Aljochina en Ekaterina Samoetsevitsj, leden van de punkband "Pussy Riot"; stelt bezorgd vast dat deze zaak er een is in een groeiende reeks gevallen van intimidatie en vervolging van oppositielieden in de Russische Federatie in de laatste tijd, een ontwikkeling die de Europese Unie steeds meer zorgen baart; herhaalt dat hij ervan overtuigd is dat dit vonnis zal worden herzien en teruggedraaid, conform de internationale verplichtingen van Ru ...[+++]


Ils n’auraient pas davantage imaginé que ce serait en partie au nom de l’accord sur les services, l’AGCS, que serait prononcée un jugement dans l’affaire de la banane qui semble pourtant devoir relever des règles sur le commerce des marchandises.

Ook zullen zij zich zeker niet gerealiseerd hebben dat het deels op grond van de GATS (Algemene Overeenkomst inzake de Handel in Diensten) is dat een uitspraak werd gedaan in de bananenkwestie, die toch onder de regels voor de handel in goederen lijkt thuis te horen.




D'autres ont cherché : décision prononcée verbalement     été prononcée semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été prononcée semble ->

Date index: 2023-09-23
w