Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bit transmis précédemment
Loc. cit.
Port de destination convenu
à l'endroit cité précédemment

Traduction de «été précédemment convenu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


à l'endroit cité précédemment | loc. cit. [Abbr.]

op de aangehaalde plaats | ter aangehaalder plaatse | l.c. [Abbr.] | loc. cit. [Abbr.] | loc.cit. [Abbr.] | t.a.p. [Abbr.]


port de destination convenu

overeengekomen haven van bestemming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces dispositions s'appliquent également au secteur de la viande, sur la base du statut d'équivalence précédemment convenu par les parties.

Deze bepalingen zijn ook van toepassing op de vleessector en zijn gebaseerd op de gelijkwaardigheidsstatus die de partijen in het verleden zijn overeengekomen.


Le budget précédemment convenu de 112,5 millions d'euros ne suffisait toutefois plus et a été porté à 190 millions d'euros le 1 juillet 2001 par décision du Conseil des ministres.

Het voorheen afgesproken budget van 112,5 miljoen euro volstond echter niet meer en het werd op de Ministerraad van 1 juni 2001 opgetrokken tot 190 miljoen euro.


Pendant les 30 jours qui précèdent ce remboursement anticipé, les obligataires peuvent exercer leur droit de conversion, au taux précédemment convenu de deux actions pour une obligation.

Gedurende de dertig dagen die deze vervroegde terugbetaling voorafgaan, kunnen de obligatiehouders hun conversierecht uitoefenen, naar rata van de vroeger overeengekomen conversievoet van twee aandelen voor één obligatie.


— le cas n'est pas un cas particulier que les autorités compétentes ont précédemment convenu de ne pas soumettre à l'arbitrage;

— het geval geen bijzonder geval is waarvoor de bevoegde autoriteiten vooraf zijn overeengekomen om het niet aan arbitrage te onderwerpen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pendant les 30 jours qui précèdent ce remboursement anticipé, les obligataires peuvent exercer leur droit de conversion, au taux précédemment convenu de deux actions pour une obligation.

Gedurende de dertig dagen die deze vervroegde terugbetaling voorafgaan, kunnen de obligatiehouders hun conversierecht uitoefenen, naar rata van de vroeger overeengekomen conversievoet van twee aandelen voor één obligatie.


— le cas n'est pas un cas particulier que les autorités compétentes ont précédemment convenu de ne pas soumettre à l'arbitrage;

— het geval geen bijzonder geval is waarvoor de bevoegde autoriteiten vooraf zijn overeengekomen om het niet aan arbitrage te onderwerpen;


Lorsque, pour une ouverture de crédit sans constitution d'hypothèque, la modification du taux débiteur excède une marge de 25 p.c. du taux initialement ou précédemment convenu et, pour les contrats conclus pour une durée supérieure à un an, le consommateur a la faculté de résilier le contrat de crédit unilatéralement et sans coûts, dans les limites de l'article VII. 98.

Wanneer bij een kredietopening zonder hypotheekstelling, de wijziging van de debetrentevoet meer dan 25 pct. bedraagt van de aanvankelijk of voorheen overeengekomen rentevoet en in het geval van overeenkomsten gesloten voor een termijn van meer dan één jaar, dan heeft de consument de mogelijkheid de kredietovereenkomst eenzijdig en kosteloos opzeggen, binnen de perken van artikel VII. 98.


En ce qui concerne les autres arguments des pouvoirs publics chinois, la Commission fait remarquer qu'elle a envoyé, le 7 juin 2012, une lettre détaillée préalable à la visite de vérification indiquant clairement i) le programme proposé, précédemment convenu de manière informelle avec les pouvoirs publics chinois, ii) l'objectif de la visite de vérification, iii) le champ, le contenu et l'objet de la visite et iv) le recours éventuel aux faits disponibles pour les programmes non utilisés par les exportateurs inclus dans l'échantillon (voir plus haut).

Met betrekking tot de andere argumenten van de GOC merkt de Commissie op dat zij op 7 juni 2012 een gedetailleerde brief met de aankondiging van het controlebezoek heeft gestuurd, waarin duidelijk was aangegeven: i) het voorstel voor een tijdsschema waarover eerder informeel overeenstemming was bereikt met de GOC, ii) het doel van het controlebezoek, iii) de reikwijdte, inhoud en het voorwerp van het bezoek, en iv) de mogelijkheid om gebruik te maken van beschikbare gegevens met betrekking tot de programma's die niet door de in de steekproef opgenomen exporteurs zijn gebruikt (zie hierboven).


attend du Bureau qu'il présente des demandes réalistes dans le contexte de l'état prévisionnel; se déclare disposé à examiner les propositions relatives à une base prudente, fondée sur les besoins, pour assurer le bon fonctionnement de l'institution; souligne que la lettre rectificative soumise en septembre par le Bureau à la commission des budgets a pour objet de tenir compte des besoins imprévus au moment de l'élaboration des prévisions, et qu'elle ne doit pas constituer une occasion de revoir les estimations précédemment convenues ...[+++]

verwacht van het Bureau dat het bij de voorlegging van de ramingen realistische eisen stelt; is bereid om de voorstellen van het Bureau op basis van de behoeften en een behoedzame aanpak te bestuderen teneinde een correcte en efficiënte werking van de instelling te verzekeren; benadrukt dat de nota van wijzigingen die het Bureau in september aan de Begrotingscommissie heeft voorgelegd ten doel heeft rekening te houden met behoeften die bij de opstelling van de ramingen nog niet waren voorzien en benadrukt dat zij niet gezien moet worden als mogelijkheid om ramingen te herzien waarover men het eerder eens is geworden; volgens de interi ...[+++]


Lorsque, pour une ouverture de crédit sans constitution d'hypothèque, la modification du taux débiteur excède une marge de 25 p.c. du taux initialement ou précédemment convenu et, pour les contrats conclus pour une durée supérieure à un an, le consommateur a la faculté de résilier le contrat selon les modalités visées à l'article 33ter dans un délai de trois mois, à dater de la notification.

Wanneer, bij een kredietopening zonder hypotheekstelling, de wijziging van de debetrentevoet meer dan 25 pct. bedraagt van de aanvankelijk of voorheen overeengekomen rentevoet en in het geval van overeenkomsten gesloten voor een termijn van meer dan een jaar, dan heeft de consument de mogelijkheid de overeenkomst op te zeggen overeenkomstig de regels vermeld in artikel 33ter binnen een termijn van drie maanden vanaf de kennisgeving Elk hiermee strijdig beding in de overeenkomst is nietig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été précédemment convenu ->

Date index: 2022-09-10
w