Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été quelque peu précisée grâce » (Français → Néerlandais) :

La mission du CPAS a par ailleurs été quelque peu précisée grâce à la reprise des dispositions contenues aux articles 28, § 1 , et 57, § 1 , de la loi sur les CPAS.

De opdracht van het OCMW werd ook iets beter omschreven door de bepalingen van de artikelen 28, § 1, en 57, § 1, van de OCMW-wetgeving over te nemen.


La mission du CPAS a par ailleurs été quelque peu précisée grâce à la reprise des dispositions contenues aux articles 28, § 1 , et 57, § 1 , de la loi sur les CPAS.

De opdracht van het OCMW werd ook iets beter omschreven door de bepalingen van de artikelen 28, § 1, en 57, § 1, van de OCMW-wetgeving over te nemen.


Cependant, la formule de l'article 5 de la proposition méritait d'être quelque peu précisée.

De huidige formulering van artikel 5 moet evenwel nader worden gepreciseerd.


Cependant, la formule de l'article 5 de la proposition méritait d'être quelque peu précisée.

De huidige formulering van artikel 5 moet evenwel nader worden gepreciseerd.


1. On peut supposer qu'à de nombreux égards, la situation est plus ou moins la même en Belgique, même si elle s'améliore quelque peu grâce aux mesures qui ont été prises ces dernières années.

1. We kunnen veronderstellen dat de situatie in België in vele opzichten gelijkaardig is, maar dat ze enigszins verbetert dankzij genomen maatregelen in de laatste jaren.


Parfois, ces dispositions ont été quelque peu reformulées sans pour autant avoir été modifiées sur le plan du contenu, parfois cependant, elles ont été précisées ou complétées.

Soms werden deze bepalingen enigszins anders geformuleerd zonder inhoudelijk te wijzigen, soms werden ze evenwel verduidelijkt of aangevuld.


L'autorisation sera obtenue grâce à une procédure simple, rapide et peu onéreuse; dans la grande majorité des cas, elle sera délivrée en quelques minutes.

Het autorisatieproces is eenvoudig, goedkoop en snel en neemt in de meeste gevallen niet meer dan enkele minuten in beslag.


Il verrait que nous sommes gouvernés non par un président élu ou un système élu, mais par un Politburo à 27 membres appelé Commission européenne. Il verrait ce Parlement paperassier, qui le rendrait quelque peu nostalgique. Il verrait la série de plans quinquennaux grâce auxquels nous gérons nos affaires. Il verrait même la flotte de limousines spéciales, voire les magasins réservés aux employés du système et aux membres de la nomenklatura.

Hij zou zien dat we niet door een verkozen president of een verkozen systeem bestuurd worden, maar door een 27-tallig politbureau genaamd de Europese Commissie. Hij zou een Parlement zien dat alles automatisch goedkeurt en dat hem een enigszins nostalgisch gevoel zou geven. Hij zou de reeksen vijfjarenplannen zien waarmee we onze zaken regelen. Hij zou zelfs de schare speciale limousines zien, evenals de speciale voorraadwinkels voor werknemers van het systeem en leden van de nomenclatuur.


La capacité des États membres et de leurs homologues régionaux de décider des traitements admissibles grâce à l’autorisation préalable et à l’établissement d’un plafond pour les remboursements apaisera quelque peu les craintes au sujet des systèmes de soins de santé déjà surexploités et surchargés.

Dat de lidstaten en regionale partijen kunnen beslissen over de behandeling waar de patiënt recht op heeft met voorafgaande toestemming en de instelling van een maximum aan de vergoeding zal de zorgen over de reeds overvraagde en overbelaste gezondheidszorgstelsels enigszins verlichten.


Compte tenu de l’histoire de cette directive, qui a vu le jour au sein de ce Parlement grâce à une participation importante des députés, il est, selon moi, quelque peu décourageant d’entendre que le verre est à moitié plein ou à moitié vide, comme vient de le dire M Ferrero-Waldner.

Als we kijken naar de geschiedenis van deze richtlijn, die hier in het Parlement met beduidende steun van de leden is ontstaan, is het volgens mij toch enigszins ontmoedigend te horen dat het glas halfvol – of halfleeg – is, zoals commissaris Ferrero-Waldner zei.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été quelque peu précisée grâce ->

Date index: 2022-08-26
w