Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chez l'homme
Chez la femme
Empoisonnement
Fusillade
Macrogénitosomie précoce
Peine capitale
Pendaison
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Sous réserve que les conditions soient respectées
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Vertaling van "été ratifiées soient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, virilisere ...[+++]


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen


veiller à ce que les voies ferrées soient libres de tout obstacle

zorgen dat sporen vrij blijven


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient

eerbewijzen, onderscheidingen, gunsten, giften of beloningen van welke aard ook aanvaarden


sous réserve que les conditions soient respectées

op voorwaarde dat aan de voorwaarden wordt voldaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'époque, trois décisions ont été prises par ces organes chargés du contrôle de la Charte sociale européenne, qui garantit le droit à l'action collective et qui a été ratifiée par voie de loi dans notre pays: a) une loi formelle sur le droit de grève n'est pas requise à condition que la jurisprudence soit claire; b) les piquets de grève, en tant que modalités de l'exercice du droit de grève, sont licites, à condition qu'ils soient pacifiques et que le droit des travailleurs à ne pas y participer soit respecté; c) la pratique coura ...[+++]

Toen hebben deze organen die de naleving controleren van het Europees Sociaal Handvest, dat het recht op collectieve actie waarborgt en in ons land bij wet is bekrachtigd, drie dingen beslist: a) dat een formele stakingswet niet vereist is op voorwaarde dat de rechtspraak duidelijk is; b) dat stakingspikketten als modaliteiten van de uitoefening van het stakingsrecht geoorloofd zijn op voorwaarde dat ze vreedzaam zijn en het recht van werknemers om desgevallend niet deel te nemen aan de staking eerbiedigen; c) dat de gangbare praktijk waarbij de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg op eenzijdig verzoekschrift (zonder partijen te horen) stakingen of stakingspikketten v ...[+++]


10. de prendre l'initiative d'engager un dialogue (politique), dans le cadre de l'UE ou non, afin de convaincre les autorités afghanes de la nécessité et de l'utilité de collaborer avec les organisations internationales de défense des droits de l'homme, ce qui suppose, entre autres, que les conventions relatives aux droits de l'homme soient ratifiées, qu'il soit fait rapport aux comités de surveillance des traités, que les recommandations de ces comités soient mises en œuvre, que le pays se montre disposé à recevoir les rapporteurs spéciaux et ce, sur invitation permanente;

10. het initiatief te nemen om een (politieke) dialoog aan te gaan, al dan niet in EU-kader, om de Afghaanse overheden te overtuigen van de noodzaak en het nut van samenwerking met de internationale mensenrechtenorganisaties. Dit houdt onder meer in : ratificatie van mensenrechtenverdragen, rapportages aan verdragscomités, uitvoering van aanbevelingen van de verdragscomités, bereidheid van landen om speciale rapporteurs te ontvangen door middel van een zogenaamde « staande uitnodiging »;


10. de prendre l'initiative d'engager un dialogue (politique), dans le cadre de l'UE ou non, afin de convaincre les autorités afghanes de la nécessité et de l'utilité de collaborer avec les organisations internationales de défense des droits de l'homme, ce qui suppose, entre autres, que les conventions relatives aux droits de l'homme soient ratifiées, qu'il soit fait rapport aux comités de surveillance des traités, que les recommandations de ces comités soient mises en œuvre, que le pays se montre disposé à recevoir les rapporteurs spéciaux et ce, sur invitation permanente;

10. het initiatief nemen om een (politieke) dialoog aan te gaan, al dan niet in EU-kader, om de Afghaanse overheden te overtuigen van de noodzaak en het nut van samenwerking met de internationale mensenrechtenorganisaties. Dit houdt onder meer in : ratificatie van mensenrechtenverdragen, rapportages aan verdragscomités, uitvoering van aanbevelingen van de verdragscomités, bereidheid van landen om speciale rapporteurs te ontvangen door middel van een zogenaamde « staande uitnodiging »;


10. de prendre l'initiative d'engager un dialogue (politique), dans le cadre de l'Union européenne (UE) ou non, afin de convaincre les autorités afghanes de la nécessité et de l'utilité de collaborer avec les organisations internationales de défense des droits de l'homme, ce qui suppose, entre autres, que les conventions relatives aux droits de l'homme soient ratifiées, qu'il soit fait rapport aux comités de surveillance des traités, que les recommandations de ces comités soient mises en œuvre, que le pays se montre disposé à recevoir les rapporteurs spéciaux et ce, sur invitation permanente;

10. het initiatief te nemen om een (politieke) dialoog aan te gaan, al dan niet in het kader van de Europese Unie (EU), om de Afghaanse overheden te overtuigen van de noodzaak en het nut van samenwerking met de internationale mensenrechtenorganisaties. Dit houdt onder meer in : ratificatie van mensenrechtenverdragen, rapportages aan verdragscomités, uitvoering van aanbevelingen van de verdragscomités, bereidheid van landen om speciale rapporteurs te ontvangen door middel van een zogenaamde « staande uitnodiging »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. de prendre l'initiative d'engager un dialogue (politique), dans le cadre de l'UE ou non, afin de convaincre les autorités afghanes de la nécessité et de l'utilité de collaborer avec les organisations internationales de défense des droits de l'homme, ce qui suppose, entre autres, que les conventions relatives aux droits de l'homme soient ratifiées, qu'il soit fait rapport aux comités de surveillance des traités, que les recommandations de ces comités soient mises en œuvre, que le pays se montre disposé à recevoir les rapporteurs spéciaux et ce, sur invitation permanente;

9. het initiatief te nemen om een (politieke) dialoog aan te gaan, al dan niet in EU-kader, om de Afghaanse overheden te overtuigen van de noodzaak en het nut van samenwerking met de internationale mensenrechtenorganisaties. Dit houdt onder meer in : ratificatie van mensenrechtenverdragen, rapportages aan verdragscomités, uitvoering van aanbevelingen van de verdragscomités, bereidheid van landen om speciale rapporteurs te ontvangen door middel van een zogenaamde « staande uitnodiging »;


Le Conseil National du Travail (CNT) a adopté, à l'unanimité, le 18 décembre 2012, un avis n°1.828, qui demande que la " Convention n° 189 concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques et la Recommandation n° 201 concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques soient ratifiées dans les meilleurs délais, et que parallèlement la concertation soit mise en place pour en assurer la mise en œuvre progressive " .

De Nationale Arbeidsraad aanvaardde op 19 december 2012 unaniem het advies nummer 1.828, dat luidt: “.drukt de Raad de wens uit dat het verdrag nr. 189 betreffende waardig werk voor het huispersoneel en de aanbeveling nr. 201 betreffende waardig werk voor het huispersoneel zo vlug mogelijk geratificeerd worden en dat daarnaast overleg plaatsvindt om voor de geleidelijke tenuitvoerlegging ervan te zorgen”.


Le Conseil insiste pour que toutes les mesures soient prises pour que la Convention du 29 mai 2000 relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les États membres soit ratifiée dans les meilleurs délais et en tout cas dans le courant de l'année 2002.

2. De Raad dringt erop aan alle maatregelen te nemen opdat de overeenkomst van 29 mei 2000 betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten zo spoedig mogelijk en in elk geval in de loop van 2002 wordt geratificeerd.


11. invite la Commission à étudier la possibilité de mettre en place un Observatoire européen (déjà proposé par certains syndicats) en coopération étroite avec les partenaires sociaux, les ONG du Nord et du Sud et des représentants des communautés indigènes et locales; dans le but de garantir aux travailleurs et aux populations locales des pays d'accueil, partout dans le monde, l'une ou l'autre forme de protection contre l'oppression, les abus et l'exploitation et d'obtenir que les activités déployées dans les pays où la législation nationale est insuffisante ou n'est pas mise en oeuvre et où les législations et conventions internationales n'ont pas été ratifiées soient socialeme ...[+++]

11. verzoekt de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken om in nauwe samenwerking met de sociale partners, de NGO's uit het noorden en zuiden en vertegenwoordigers van inheemse en plaatselijke gemeenschappen een Europees Waarnemingsplatform (EWP) in te stellen met het doel de werknemers en de plaatselijke bevolking in de gastlanden overal ter wereld enige vorm van bescherming tegen onderdrukking, misbruik en uitbuiting te bieden en te streven naar in sociaal en milieuopzicht duurzame maatregelen in landen waar nationale wetten onvoldoende zijn of niet worden gesanctioneerd en internationale wetten en conventies niet worden ...[+++]


Je tiens toutefois à insister sur le fait qu'il s'agit que les deux conventions soient maintenant ratifiées sans délai par le parlement turc et que les obligations qui en découlent soient effectivement mises en pratique.

Ik wil echter ook benadrukken dat het er nu op aankomt dat de twee conventies snel door het Turkse parlement worden geratificeerd en dat de verplichtingen die daaruit voortvloeien, ook in de praktijk worden gebracht.


Un système européen de surveillance aurait pour objectif général de contribuer à ce que, dans le monde entier, les travailleurs soient protégés contre l'oppression, les abus et l'exploitation et, dans la mesure où les législations nationales sont insuffisantes ou ne sont pas mises en oeuvre et où les conventions internationales n'ont pas été ratifiées, d'oeuvrer à ce que les activités déployées soient socialement et environnementalement soutenables.

De algemene doelstelling van een Europees Waarnemingssysteem zou erin bestaan bij te dragen tot het verlenen aan werknemers van overal ter wereld van bescherming tegen onderdrukking, misbruik en uitbuiting en te streven naar op sociaal en milieugebied duurzame activiteiten, daar waar de nationale wetten ondoeltreffend zijn of niet uitgevoerd worden en waar de internationale verdragen niet geratificeerd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été ratifiées soient ->

Date index: 2022-02-07
w