Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allégement de peine
Certificat d'approbation pour remise en service
Certificat de remise en service
Consentement donné à la remise
Consentement à la remise
Exposition à la rubéole lors de la grossesse
Instructeur de fitness
Professeur de fitness
Professeure de fitness
Promouvoir un environnement de remise en forme sain
Remboursement des droits de douane
Remise
Remise de peine
Remise des droits
Remise à l'exportation
Réduction de peine
Technicien en remise à neuf de véhicules
Technicienne en remise à neuf de véhicules

Traduction de «été remise lors » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technicien en remise à neuf de véhicules | technicien en remise à neuf de véhicules/technicienne en remise à neuf de véhicules | technicienne en remise à neuf de véhicules

revisietechnica auto's | revisietechnicus motoren | revisietechnica verbrandingsmotoren | revisietechnicus


remboursement des droits de douane [ remise des droits ]

terugbetaling van de douanerechten


consentement à la remise | consentement donné à la remise

instemming met overlevering | toestemming tot overdracht | toestemming voor overlevering


remise | remise des droits

kwijtschelding | kwijtschelding van rechten


certificat d'approbation pour remise en service | certificat de remise en service

bewijs van vrijgave voor de dienst | certificaat van vrijgave voor gebruik | CRS [Abbr.]


professeur de fitness | professeure de fitness | conseiller sportif en salle de remise en forme/conseillère sportive en salle de remise en forme | instructeur de fitness

bodypumpinstructeur | spinninginstructrice | bodypumpinstructrice | fitnessinstructeur




allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

strafvermindering [ kwijtschelding van straf | strafverlichting ]


promouvoir un environnement de remise en forme sain

gezonde fitnessomgeving promoten


exposition à la rubéole lors de la grossesse

blootstelling aan rubella tijdens zwangerschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil des études délivre à l'étudiant qui bénéficie du processus de valorisation dans le cadre de la sanction d'une ou de plusieurs unités d'enseignement l'attestation ou les attestations de réussite correspondantes permettant à l'étudiant de capitaliser l'ensemble des attestations de réussite des unités d'enseignement nécessaires à la certification d'une section, celles-ci sont remises lors de l'épreuve intégrée.

De Studieraad reikt aan de student die in aanmerking komt voor het proces van valorisatie in het kader van de bekrachtiging van één of meer onderwijseenheden, het overeenstemmende slaagattest of de slaagattesten uit waarbij de student het geheel van de slaagattesten van de onderwijseenheden kan verzamelen die nodig zijn voor de bekrachtiging van een afdeling; deze worden bij de geïntegreerde proef afgegeven.


Le module 2.3 consiste en une épreuve orale, conçue par SELOR, notée sur 100 points et comprenant : la synthèse et le commentaire d'une note scientifique remise lors de l'épreuve.

De module 2.3 bestaat uit een mondelinge proef ontwikkeld door Selor, gequoteerd op 100 punten en omvattend : het samenvatten en het toelichten van een tijdens de proef verstrekte wetenschappelijke nota.


Pour garantir aux personnes dont la remise est demandée un accès effectif à un avocat, les États membres devraient veiller à ce que les personnes dont la remise est demandée aient droit à l'aide juridictionnelle jusqu'à leur remise, ou jusqu'à ce que la décision de ne pas procéder à leur remise soit devenue définitive.

Om te waarborgen dat gezochte personen daadwerkelijke toegang tot een advocaat hebben, dienen de lidstaten ervoor te zorgen dat gezochte personen recht op rechtsbijstand hebben tot de overlevering, of tot de beslissing inzake niet-overlevering definitief geworden is.


2. Lors de la remise pour vente aux Services patrimoniaux, la raison ou le fondement juridique de la saisie ne sont pas mentionnés.

2. Bij de overdracht tot verkoop aan de Patrimoniumdiensten wordt de oorzaak of de wettelijke basis tot inbeslagname niet vermeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est ainsi qu'au niveau bilatéral, la question a également été soulevée lors de la remise par l'ambassadeur de Belgique de ses lettres de créance à Banjul le 1er janvier 2016, en particulier lors de l'entretien avec le président Jammeh qui l'a suivi.

De toestand van de mensenrechten in Gambia is ook op bilateraal niveau ter sprake gebracht tijdens de presentatie door de Belgische ambassadeur van zijn geloofsbrieven in Banjul op 1 januari 2016, in het bijzonder tijdens de ontmoeting met president Jammeh die daarop volgde.


Les primes à rembourser dues par une entreprise d'assurance par suite de la non-conclusion, de l'annulation ou de la résiliation de contrats d'assurance, conformément à la loi applicable à ces contrats, avant l'ouverture de la procédure de liquidation, sont aussi considérées comme des créances d'assurance; 77° "décision stratégique": une décision, dès lors qu'elle est d'une certaine importance et dès lors susceptible d'avoir un impact plus global sur l'entreprise dans la mesure où différentes fonctions de l'entreprise d'assurance ou de réassurance seraient touchées ou remises ...[+++]

De terug te betalen premies die een verzekeringsonderneming als gevolg van de niet-sluiting, de annulering of de opzegging van die verzekeringsovereenkomsten overeenkomstig het op die overeenkomsten toepasselijke recht verschuldigd is vóór de opening van de liquidatieprocedure, worden ook beschouwd als schuldvorderingen uit hoofde van verzekering; 77° "strategische beslissing": een beslissing die een zeker belang heeft en daardoor een globalere impact kan hebben op de onderneming, in de mate dat zij gevolgen heeft voor verschillende functies van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming, en die betrekking heeft op elke investering, ...[+++]


Ce partage a été proposé par les partenaires sociaux (avis du Conseil supérieur du 17 janvier 2014, n° 177), et n’a depuis lors pas été remise en cause dans le cadre des nouvelles propositions reprises dans l’avis des partenaires sociaux du 2 mars 2015.

Deze tweedeling werd voorgesteld door de sociale partners (advies Hoge Raad dd. 17 januari 2014, nr. 177) en werd ook sindsdien niet betwist in het kader van de nieuwe voorstellen in het advies van de sociale partners van 2 maart 2015.


2. Sauf dans les cas visés aux paragraphes 1 et 3, une personne qui a été remise ne peut être poursuivie, condamnée ou privée de liberté pour une infraction commise avant sa remise autre que celle qui a motivé sa remise.

2. Behoudens in de in lid 1 en lid 3 bedoelde gevallen wordt een overgeleverd persoon niet vervolgd, berecht of anderszins van zijn vrijheid beroofd wegens enig ander vóór de overlevering begaan feit dan dat welk de reden tot de overlevering is geweest.


1. Chaque État membre peut notifier au secrétariat général du Conseil que, dans ses relations avec d'autres États membres qui ont procédé à la même notification, le consentement est réputé avoir été donné pour qu'une personne soit poursuivie, condamnée ou détenue en vue de l'exécution d'une peine ou d'une mesure de sûreté privatives de liberté, pour une infraction commise avant sa remise, autre que celle qui a motivé sa remise, sauf si, dans un cas particulier, l'autorité judiciaire d'exécution en dispose autrement dans sa décision st ...[+++]

1. Elke lidstaat kan het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie ervan in kennis stellen dat, in zijn betrekking met andere lidstaten die dezelfde kennisgeving hebben verricht, de toestemming geacht kan worden te zijn gegeven voor de vervolging, berechting of detentie met het oog op de tenuitvoerlegging van een vrijheidsstraf of tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel, van de persoon wegens enig ander vóór de overlevering begaan feit dan dat welk de reden tot de overlevering is geweest, tenzij de uitvoerende rechterlijke autoriteit in een specifiek geval in haar beslissing tot overlevering anders heeft beschikt.


1. Chaque État membre peut notifier au secrétariat général du Conseil que, dans ses relations avec d'autres États membres qui ont procédé à la même notification, le consentement pour la remise d'une personne à un État membre, autre que l'État membre d'exécution, en vertu d'un mandat d'arrêt européen émis pour une infraction commise avant sa remise est réputé avoir été donné, sauf si, dans un cas particulier, l'autorité judiciaire d'exécution en dispose autrement dans sa décision de remise.

1. Elke lidstaat kan het secretariaat-generaal van de Raad ervan in kennis stellen dat in zijn betrekkingen met andere lidstaten die dezelfde kennisgeving hebben verricht de toestemming voor de overlevering aan een andere lidstaat dan de uitvoerende lidstaat op grond van een Europees aanhoudingsbevel dat is uitgevaardigd wegens enig vóór de overlevering begaan feit geacht wordt te zijn gegeven, tenzij de uitvoerende rechterlijke autoriteit in een specifiek geval in haar beslissing tot overlevering anders beschikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été remise lors ->

Date index: 2021-06-21
w