Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amnistie
Demande en grâce
Délai de grâce
Faire grâce
Grâce
Jours de grâce
Libération
Pourvoi en grace
Prescription de peine
Recours en grace
Recours en grâce
Relaxation
Réhabilitation
élargissement

Traduction de «été trouvée grâce » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délai de grâce | jours de grâce

respectdagen | respijtdagen


demande en grâce | recours en grâce

genadeverzoek | gratieaanvraag | gratieverzoek | verzoekschrift om gratie




Présence d'une substance non trouvée normalement dans le sang

aantreffen van niet-gespecificeerde stof, normaal niet in bloed voorkomend


Présence d'autres substances précisées non trouvées normalement dans le sang

aantreffen van overige gespecificeerde stoffen, normaal niet in bloed voorkomend


Présence de drogues et d'autres substances non trouvées normalement dans le sang

aantreffen van geneesmiddelen en overige stoffen, normaal niet in bloed voorkomend


prescription de peine [ amnistie | élargissement | grâce | libération | réhabilitation | relaxation ]

strafverjaring [ amnestie | gratie | ontslag uit de gevangenis | ontslag van strafvervolging | rehabilitatie ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quatre autres personnes ont encore été trouvées au sein du SPF grâce à la mutation interne.

Binnen de FOD werden verder nog vier personen gevonden die via interne mutatie bij de IT-afdeling terecht kwamen.


La solution a été trouvée grâce à la coopération entre quatorze entreprises et la Commission européenne: onechargerforall.eu.

Dankzij de samenwerking tussen veertien bedrijven en de Europese Commissie is er nu een oplossing: onechargerforall.eu.


12. fait remarquer qu'en dépit des efforts visant à établir un code maritime obligatoire dans les eaux polaires, une solution plus rapide à la question de la sécurité de la navigation polaire pourrait être trouvée grâce à la coordination et l'harmonisation des législations nationales, et invite l'AESM à s'impliquer au maximum dans le dossier de la navigation dans l'Arctique;

12. wijst erop dat ondanks de inspanningen voor een verplichte zeevaartcode voor het Noordpoolgebied een snellere oplossing voor de veiligheid van de scheepvaart in het Noordpoolgebied kan liggen in de coördinatie en harmonisatie van de nationale wetgeving en verzoekt de EMSV zich zo veel mogelijk met de scheepvaart in het Noordpoolgebied bezig te houden;


Cette affaire constitue un bon exemple de la manière dont des solutions appropriées peuvent être trouvées grâce à un dialogue constructif et étroit avec les autorités nationales».

Dat moet ervoor zorgen dat de fouten uit het verleden niet worden herhaald. Deze zaak is een mooi voorbeeld van hoe passende oplossingen kunnen worden uitgewerkt in constructief en nauw overleg met nationale autoriteiten".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. soutient la création d'une procédure grâce à laquelle les pétitions relatives au marché intérieur seraient transmises au réseau SOLVIT afin d'abréger sensiblement la procédure d'examen des pétitions relatives aux questions relevant du marché intérieur telles que taxes automobiles, reconnaissance des qualifications professionnelles, permis de séjour, contrôles aux frontières et accès à l'éducation, tout en préservant le droit du Parlement d'examiner la question si aucune solution satisfaisante n'est trouvée grâce au réseau SOLVIT;

6. is voorstander van de formalisering van een procedure waarbij verzoekschriften op het gebied van de interne markt worden overgedragen aan het SOLVIT-netwerk teneinde de verzoekschriftenprocedure op het gebied van de interne markt, zoals autobelastingen, erkenning van beroepskwalificaties, verblijfstitels, grenscontroles en toegang tot onderwijs, aanzienlijk te verkorten, terwijl het recht van het Parlement om de kwestie te onderzoeken blijft behouden wanneer er via SOLVIT geen aanvaardbare oplossing kan worden gevonden;


6. soutient la création d'une procédure grâce à laquelle les pétitions relatives au marché intérieur seraient transmises au réseau SOLVIT afin d'abréger sensiblement la procédure d'examen des pétitions relatives aux questions relevant du marché intérieur telles que taxes automobiles, reconnaissance des qualifications professionnelles, permis de séjour, contrôles aux frontières et accès à l'éducation, tout en préservant le droit du Parlement d'examiner la question si aucune solution satisfaisante n'est trouvée grâce au réseau SOLVIT;

6. is voorstander van de formalisering van een procedure waarbij verzoekschriften op het gebied van de interne markt worden overgedragen aan het SOLVIT-netwerk teneinde de verzoekschriftenprocedure op het gebied van de interne markt, zoals autobelastingen, erkenning van beroepskwalificaties, verblijfstitels, grenscontroles en toegang tot onderwijs, aanzienlijk te verkorten, terwijl het recht van het Parlement om de kwestie te onderzoeken blijft behouden wanneer er via SOLVIT geen aanvaardbare oplossing kan worden gevonden;


6. soutient la création d'une procédure grâce à laquelle les pétitions relatives au marché intérieur seraient transmises à un centre du réseau SOLVIT afin d'abréger sensiblement la procédure d'examen des pétitions relatives aux questions relevant du marché intérieur telles que taxes automobiles, reconnaissance des qualifications professionnelles, permis de séjour, contrôles aux frontières et accès à l'éducation, tout en préservant le droit du Parlement d'examiner la question si aucune solution satisfaisante n'est trouvée grâce au réseau SOL ...[+++]

6. is voorstander van de formalisering van een procedure waarbij verzoekschriften op het gebied van de interne markt worden overgedragen aan het SOLVIT-netwerk teneinde de verzoekschriftenprocedure op het gebied van de interne markt, zoals autobelastingen, erkenning van beroepskwalificaties, verblijfstitels, grenscontroles en toegang tot onderwijs, aanzienlijk te verkorten, terwijl het recht van het Parlement om de kwestie te onderzoeken blijft behouden wanneer er via SOLVIT geen aanvaardbare oplossing kan worden gevonden;


Le texte fait partie des dossiers dont la voie à une adoption a été ouverte grâce à l'entente trouvée par l'Espagne et le Royaume-Uni sur leur différend relatif à l'aéroport de Gibraltar.

De tekst maakt deel uit van de dossiers die kunnen worden afgehandeld dankzij de overeenstemming die Spanje en het Verenigd Koninkrijk hebben bereikt met betrekking tot hun geschil over de luchthaven van Gibraltar.


Ce dossier fait partie de ceux dont la voie à une adoption a été ouverte grâce à l'entente trouvée par l'Espagne et le Royaume-Uni concernant leur différend relatif à l'aéroport de Gibraltar.

Dit dossier is één van de dossiers die kunnen worden afgehandeld dankzij de overeenstemming die Spanje en het Verenigd Koninkrijk hebben bereikt met betrekking tot hun geschil over de luchthaven van Gibraltar.


16. Le Conseil européen rappelle que les négociations progresseront non seulement grâce aux solutions qui auront été trouvées aux questions qui en font l'objet mais aussi dans la mesure où les États candidats transposeront l'acquis dans leur législation nationale et, surtout, seront capables de le mettre en œuvre et de l'appliquer réellement.

16. De Europese Raad memoreert dat naast het vinden van oplossingen voor de vraagstukken waarover onderhandeld wordt, vooruitgang bij de onderhandelingen afhankelijk is van de opneming door de kandidaat-lidstaten van het acquis in hun nationale wetgeving en vooral van hun vermogen om het doeltreffend toe te passen en te handhaven.




D'autres ont cherché : amnistie     demande en grâce     délai de grâce     faire grâce     jours de grâce     libération     pourvoi en grace     prescription de peine     recours en grace     recours en grâce     relaxation     réhabilitation     élargissement     été trouvée grâce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été trouvée grâce ->

Date index: 2021-10-04
w