Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été énervée dans » (Français → Néerlandais) :

L'obligation légale du vote secret n'est pas énervée par l'obligation légale de motiver formellement la décision administrative collégiale ainsi adoptée.

De wettelijke verplichting van de geheime stemming wordt niet verzwakt door de wettelijke verplichting om het aldus genomen collegiaal administratief besluit uitdrukkelijk te motiveren.


– (FR) Madame la Présidente, je vais vous parler aussi calmement que vous avez été énervée dans vos propos.

– Mevrouw de Voorzitter, ik zal u te woord staan met een kalmte die even groot is als zojuist uw irritatie.


Selon les parties requérantes, cette justification est énervée par les rapports numériques.

Die verantwoording wordt volgens de verzoekende partijen ontkracht door de numerieke verhoudingen.


Les travaux préparatoires de la disposition en cause font apparaître que la justification de l'exigence linguistique qu'elle formule n'est pas énervée par la circonstance qu'il n'y a ni procédures bilingues ni chambres bilingues (lesquelles furent précisément supprimées lors de l'entrée en vigueur du nouveau régime) ou que les magistrats bilingues n'auraient pas à faire usage de leur « seconde langue ».

Uit de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling blijkt dat de verantwoording van de erin geformuleerde taalkennisvereiste niet wordt ontzenuwd door de omstandigheid dat er geen tweetalige procedures worden gevoerd en er geen tweetalige kamers zijn (die juist werden afgeschaft bij de inwerkingtreding van de nieuwe regeling) of dat de tweetalige magistraten hun « tweede taal » niet zouden mogen gebruiken.


Cette lecture semble toutefois énervée par l'article 57, 2°, qui ne stipule l'obligation d'établir des fiches que pour " les rémunérations [.] payées aux membres du personnel .." . or les bénéficiaires des avantages ne font, par hypothèse, pas partie du personnel de l'entreprise qui concède l'avantage et ce, dans les 3 cas de figure répertoriés.

Die interpretatie lijkt echter te worden ontkracht door artikel 57, 2°, waarin de verplichting tot het opmaken van de fiches wordt beperkt tot de " bezoldigingen (..) betaald aan de personeelsleden" , terwijl in de drie genoemde gevallen de begunstigden van de voordelen in thesi geen deel uitmaken van het personeel van de onderneming die het voordeel toekent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été énervée dans ->

Date index: 2021-01-19
w