Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciatrice de propriétés bâties
Contrôleuse cadastrale
Dépenses obligatoires
Expert-évaluateur
Testeur de la facilité d'accès
Testeuse de la facilité d'accès
évaluateur
évaluateur ;évaluatrice
évaluateur d'accessibilité
évaluateur de propriétés bâties
évaluateur de voie
évaluateur en énergie domestique
évaluatrice en énergie domestique

Vertaling van "évaluateurs estiment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
évaluateur en énergie domestique | évaluateur en énergie domestique/évaluatrice en énergie domestique | évaluatrice en énergie domestique

consultant residentiële energiemarkt | energieconsultant residentiële markt | energieadviseur residentiële gebouwen | energiedeskundige residentiële gebouwen


contrôleuse cadastrale | évaluateur de propriétés bâties | appréciatrice de propriétés bâties | évaluateur de propriétés bâties/évaluatrice de propriétés bâties

specialist WOZ | WOZ-specialist | schatter kadastraal inkomen | WOZ-taxateur


dépenses obligatoires | DO.Les trois institutions estiment que constituent des dépenses obligatoires les dépenses que l'autorité budgétaire est tenue d'inscrire au budget pour permettre à la Communauté de respecter ses obligations,internes ou externes,telles qu'elles résultent des traités ou des actes arrêtés en vertu de ceux-ci [Abbr.]

verplichte uitgaven | VU [Abbr.]






testeur de la facilité d'accès | testeuse de la facilité d'accès | évaluateur d'accessibilité | testeur d'accessibilité/testeuse d'accessibilité

ict accessibility tester | usability tester


évaluateur ; évaluatrice

valuator | waarderingsexpert




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. Dans l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « l'assesseur, et ses évaluateurs ou l'un d'entre eux » sont remplacés par les mots « l'assesseur et le président du tribunal de première instance au sein duquel l'assesseur exerce ses fonctions, dénommé ci-après « évaluateur »; 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots « lettre recommandée à la poste » sont remplacés par les mots « voie électronique »; 3° dans le paragraphe 1er, alinéa 4, les mots « Les évaluateurs, ou l'un d'entre eux, déterminent » sont remplacés par les mots « L'évaluateur déter ...[+++]

Art. 5. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "de assessor en zijn beoordelaars of één van hen" vervangen door de woorden "de assessor en de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg waarin de assessor zijn ambt uitoefent, hierna "beoordelaar" genoemd"; 2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "bij ter post aangetekende brief" vervangen door de woorden "langs elektronische weg"; 3° in paragraaf 1, vierde lid, worden de woorden "De beoordelaars, of één van hen, bepalen" vervangen door de woorden "De beoordelaar bepaalt"; 4° in paragra ...[+++]


La question de l'évaluation de ces patients par les médecins évaluateurs de la DG personnes handicapées du SPF Sécurité sociale semble également problématique: les patients estiment nécessaire de prendre en compte cet handicap qu'est le fait de ne pas pouvoir marcher, s'asseoir, lever les bras ou soulever des poids, selon les localisation des lésions.

De evaluatie van die patiënten door de evaluerende artsen van de Directie-generaal Personen met een handicap van de FOD Sociale Zekerheid lijkt ook voor problemen te zorgen. De patiënten vinden dat het feit dat ze niet in staat zijn om te lopen, te zitten, de armen of gewichten op te heffen, afhankelijk van de locatie van de laesies, ook als een handicap moet worden beschouwd.


Si les évaluateurs, ou l'un d'entre eux, estiment que le rapport n'est pas une transcription fidèle du contenu de l'entretien de planification, ils y joignent leur version.

Indien de beoordelaars, of één van hen, van oordeel zijn dat het verslag geen accurate weergave is van de inhoud van het planningsgesprek, voegen zij hun versie eraan toe.


Si les évaluateurs, ou l'un d'entre eux, estiment que le rapport n'est pas une transcription fidèle du contenu de l'entretien de planification, ils y joignent leur version.

Indien de beoordelaars, of één van hen, van oordeel zijn dat het verslag geen accurate weergave is van de inhoud van het planningsgesprek, voegen zij hun versie eraan toe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les évaluateurs estiment que le processus de mise en oeuvre de PHARE est hautement efficace, mais que davantage d'efforts doivent être fournis pour améliorer la conception des projets.

De evaluatiedeskundigen zijn van mening dat de uitvoering van het Phare-programma weliswaar bijzonder succesvol is, maar dat toch meer moet worden gedaan om de projectontwikkeling te verbeteren.


Les évaluateurs estiment que les réalisations du programme Phare tiennent davantage aux compétences en matière de gestion de ceux qui mettent en oeuvre le programme qu'à une bonne conception des projets.

Naar de mening van de beoordelaars waren de resultaten van Phare eerder te danken aan de kundigheid in beheer van diegenen die het programma uitvoerden "om iets gedaan te krijgen" dan aan een goed projectontwerp.


Les évaluateurs estiment que l'exercice a permis de toucher les groupes défavorisés et de favoriser leur insertion sur le marché de l'emploi.

De beoordelaars hebben de proef positief beoordeeld ten aanzien van het bereiken van achtergebleven groepen en de geboden hulp om ze richting werk te begeleiden.


Art. VII 5. § 1. Les évaluateurs rédigent le rapport d'évaluation descriptif. Ce rapport ne contient pas de jugement définitif concernant l'évalué, sauf dans les cas où les évaluateurs estiment que, globalement, la mention " insuffisant" doit être attribuée au fonctionnaire.

Art. VII 5. § 1. De functioneringsevaluatie wordt vastgelegd in een door de evaluatoren opgesteld beschrijvend evaluatieverslag dat geen einduitspraak over de geëvalueerde bevat, behalve indien de evaluatoren oordelen dat de ambtenaar globaal beschouwd " onvoldoende" heeft gepresteerd.


Art. VIII 15. § 1. Les évaluateurs rédigent le rapport d'évaluation descriptif. Ce rapport ne contient pas de jugement définitif concernant l'évalué, sauf dans les cas où les évaluateurs estiment que, globalement, la mention " insuffisant" doit être attribuée au fonctionnaire.

Art. VIII 15. § 1. De functioneringsevaluatie wordt vastgelegd in een door de evaluatoren opgesteld beschrijvend evaluatieverslag dat geen einduitspraak over de geëvalueerde bevat, behalve indien de evaluatoren oordelen dat de ambtenaar globaal beschouwd « onvoldoende » heeft gepresteerd.


Les évaluateurs rédigent le rapport d'évaluation descriptif. Ce rapport ne contient pas de jugement définitif concernant l'évalué, sauf dans les cas où les évaluateurs estiment que, globalement, la mention " insuffisant" doit être attribuée au fonctionnaire.

Art. VIII 12. § 1. De functioneringsevaluatie wordt vastgelegd in een door de evaluatoren opgesteld beschrijvend evaluatieverslag dat geen einduitspraak over de geëvalueerde bevat, behalve indien de evaluatoren oordelen dat de ambtenaar globaal beschouwd " onvoldoende" heeft gepresteerd.


w