Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciatrice de propriétés bâties
Bâtir des systèmes de recommandation
Construire des plateformes de recommandation
Construire des systèmes de filtrage collaboratif
Construire des systèmes de recommandation
Contrôleuse cadastrale
Recommandation
Recommandation
Recommandation CEEA
Recommandation Euratom
Recommandation communautaire
Recommandation de la Banque centrale européenne
Recommandation de la Commission
Recommandation de repos
Recommandation du Conseil
évaluateur de propriétés bâties
évaluateur en énergie domestique
évaluatrice en énergie domestique

Traduction de «évaluateurs recommandent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recommandation (UE) [ recommandation communautaire | recommandation de la Banque centrale européenne | recommandation de la Commission | recommandation du Conseil ]

aanbeveling (EU) [ aanbeveling van de Commissie | aanbeveling van de Europese Centrale Bank | aanbeveling van de Raad | communautaire aanbeveling ]


contrôleuse cadastrale | évaluateur de propriétés bâties | appréciatrice de propriétés bâties | évaluateur de propriétés bâties/évaluatrice de propriétés bâties

specialist WOZ | WOZ-specialist | schatter kadastraal inkomen | WOZ-taxateur


évaluateur en énergie domestique | évaluateur en énergie domestique/évaluatrice en énergie domestique | évaluatrice en énergie domestique

consultant residentiële energiemarkt | energieconsultant residentiële markt | energieadviseur residentiële gebouwen | energiedeskundige residentiële gebouwen


tir des systèmes de recommandation | construire des systèmes de filtrage collaboratif | construire des plateformes de recommandation | construire des systèmes de recommandation

aanbevelingsengine | recommender systems | aanbevelingssystemen bouwen | recommendation systems


recommandation CEEA [ recommandation Euratom ]

EGA-aanbeveling [ Euratom-aanbeveling ]


Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981

Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid


Recommandation concernant la durée du travail et les périodes de repos dans les transports routiers | Recommandation sur la durée du travail et les périodes de repos (transports routiers), 1979

Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden (wegvervoer), 1979 | Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden in het wegvervoer


Recommandation concernant les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer en rapport avec l'immatriculation des navires | Recommandation sur les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer, 1958

Aanbeveling betreffende levens- en arbeidsvoorwaarden en veiligheid van zeelieden met betrekking tot de registratie van schepen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) Améliorer le retour d'informations aux candidats non retenus: l'évaluateur recommande à la Commission de mettre les résultats de l'évaluation effectuée par les experts à la disposition du candidat.

c) Verbeteren van de terugkoppeling naar niet-geselecteerde aanvragers: het evaluatiebureau adviseert de Commissie de aanvrager te informeren over het oordeel van de deskundigen over zijn project.


L'évaluateur recommande à la Commission de suivre l'évolution des aspects suivants de la gestion du programme: impact de la «règle des 5 %» sur le cofinancement des partenaires; impact de l'établissement de priorités sectorielles en 2002; inclusion des nouveaux États membres dans le programme; viabilité à long terme des partenariats établis dans le cadre de «Culture 2000» et perennité à long terme des résultats des projets du programme «Culture 2000».

Het evaluatiebureau adviseert de Commissie de ontwikkelingen bij te houden in de volgende onderdelen van het programmabeheer: het effect van de 5%-regel op medefinanciering door partners; het effect van de vaststelling (in 2002) van prioritaire sectoren; de opname van de nieuwe lidstaten in het programma; en de duurzaamheid van de projectpartnerschappen en de projectoutput die in het kader van Cultuur 2000 tot stand zijn gekomen.


L'évaluateur recommande à la Commission de réexaminer les objectifs du programme.

Het evaluatiebureau adviseert de Commissie de doelstellingen van het programma te heroverwegen.


L'évaluateur recommande à la Commission de créer un système de suivi électronique intégré capable de regrouper les informations en sa possession sur les projets de chaque année et d'exploiter des informations statistiques.

Het evaluatiebureau adviseert de Commissie een geïntegreerd elektronisch monitoringsysteem in te voeren waarin de informatie van de Commissie over de projecten van ieder afzonderlijk jaar kan worden samengevoegd en dat statistische gegevens kan genereren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Saïdi souligne également qu'il faut être attentif aux recommandations qui sont formulées chaque année par les évaluateurs à propos des titres-services et qui plaident pour une amélioration de la réglementation.

Mevrouw Saïdi onderstreept ook dat aandacht moet worden besteed aan de aanbevelingen die jaarlijks door de evaluatoren worden opgesteld omtrent de dienstencheques en die pleiten voor een verbetering van de reglementering.


Mais le chef de corps demeure entièrement libre de la manière dont il entend donner suite aux recommandations des évaluateurs et apporter les améliorations utiles.

Maar de korpschef blijft volkomen vrij inzake de manier waarop hij gevolg wenst te geven aan de aanbevelingen van de evaluerenden en waarop hij de nuttige verbeteringen wil aanbrengen.


Mme Saïdi souligne également qu'il faut être attentif aux recommandations qui sont formulées chaque année par les évaluateurs à propos des titres-services et qui plaident pour une amélioration de la réglementation.

Mevrouw Saïdi onderstreept ook dat aandacht moet worden besteed aan de aanbevelingen die jaarlijks door de evaluatoren worden opgesteld omtrent de dienstencheques en die pleiten voor een verbetering van de reglementering.


1. Rassembler dans un seul texte législatif la loi du 25 mai 1999 intégrant les recommandations particulières (B) concernant la coopération internationale belge, la loi relative à la création de la CTB, la loi concernant la désignation d'un évaluateur externe et la loi portant création de BIO;

1. In één enkele wettekst de wet van 25 mei 1999 inbegrepen de specifieke aanbevelingen (B) inzake de internationale samenwerking, de wet betreffende de oprichting van de BTC, de wet betreffende de aanwijzing van een externe evaluator en de wet houdende oprichting van BIO, samenbrengen;


Une des recommandations formulées par l'évaluateur spécial souligne la nécessité de consacrer davantage d'attention à la formulation des projets.

Één van de aanbevelingen van de Bijzonder Evaluator is dat er meer aandacht moet gaan naar de formulering van de projecten.


Les évaluateurs recommandent une mise à jour des domaines d'action de l'Observatoire afin de refléter l'état actuel des compétences de manière à couvrir le phénomène du racisme et de la xénophobie de manière globale.

De beoordelaars bevelen aan de terreinen waarop het Waarnemingscentrum werkzaam is, af te stemmen op de huidige situatie qua bevoegdheden, teneinde het verschijnsel racisme en vreemdelingenhaat in bredere zin te bestrijken.


w