Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évaluation réaliste nous " (Frans → Nederlands) :

Afin d'assurer une efficacité immédiate à la Commission et tenant compte d'un calendrier réaliste des travaux encore réalisables sous la présente législature, nous recommandons que les travaux de la Commission commencent par l'évaluation de la loi sur le négationnisme, qui fête cette année son dixième anniversaire.

Opdat de Commissie onmiddellijk efficiënt zou kunnen werken en rekening houdend met een realistisch tijdpad voor de werkzaamheden die nog onder deze zittingsperiode verwezenlijkt kunnen worden, bevelen we aan dat de Commissie haar werkzaamheden begint met de evaluatie van de negationismewet, die dit jaar tien jaar bestaat.


Nous avons besoin d’un plan d’action réaliste et financièrement sain, avec des objectifs clairs, des actions prioritaires et des critères d’évaluation, ainsi que d’une meilleure répartition des tâches et d’une coordination avec le partenariat oriental et la stratégie pour le Danube.

We hebben behoefte aan een realistisch en financieel gedegen actieplan met heldere doelstellingen, prioritaire acties en ijkpunten, en een betere taakverdeling en coördinatie met het Oosters Partnerschap en de Donaustrategie.


− (PT) Le rapport pour lequel nous avons voté aujourd’hui évalue, objectivement et sévèrement, les résultats du plan d’action communautaire pour la protection et le bien-être des animaux au cours de la période 2006-2010 et fixe des objectifs réalistes et nécessaires pour la progression - au sens de progrès - de la production alimentaire et de la consommation dans l’Union européenne.

− (PT) Het verslag dat vandaag is goedgekeurd bevat een objectieve en kritische evaluatie van de resultaten van het actieplan dierenwelzijn 2006-2010 en stelt realistische en noodzakelijke prioriteiten vast voor de groei – in de zin van vooruitgang – van de productie en consumptie van levensmiddelen in de Europese Unie.


Cependant, nous devons rester réalistes et évaluer le degré de faisabilité d’une telle mesure. Nous devons éviter de nous retrouver dans une situation extrême, dans laquelle nous aurions besoin de deux ans pour adopter un budget courant sur cinq ans.

Tegelijkertijd moeten we de realiteit niet uit het oog verliezen en ons afvragen in hoeverre een dergelijke maatregel uitvoerbaar is, zodat we niet terechtkomen in extreme situaties waarin het ons twee jaar kost om een begroting voor vijf jaar goed te keuren.


Une évaluation réaliste nous apprend que, lors de l'actualisation de 2008, les données disponibles seront probablement toujours insuffisantes pour pouvoir calculer les résultats de la réduction par compartiment, sur la base d'objectifs intermédiaires.

Een realistische inschatting leert ons dat ook bij de volgende actualisatie in 2008 naar alle waarschijnlijkheid onvoldoende gegevens beschikbaar zullen zijn om per domein de reductieresultaten te berekenen op basis van tussentijdse doelstellingen.


Ce faisant, nous devons également nous livrer à une évaluation réaliste de l’énergie nucléaire, qui représente une importante source d’énergie pour la société, à condition de l’utiliser en combinaison avec une technologie sûre et selon une culture de la sécurité appropriée.

Daarbij moeten we eveneens op een realistische wijze kernenergie betrekken, die, mits toegepast met veilige technologie en omgeven door de nodige veiligheidswaarborgen, een belangrijke energiebron is.


Je profite de l’occasion qui m’est donnée pour remercier chaleureusement tous les députés de cette Assemblée qui se sont joints à nous afin d’accomplir un travail sérieux et constructif sur cette question. Je tiens également à remercier les représentants de la Commission, avec lesquels nous avons mené des discussions de très bonne qualité et la présidence irlandaise du Conseil pour sa coopération efficace et, plus particulièrement, pour son évaluation très réaliste de ce qui peut ou non être réalisé.

Ik zou alle collega’s van harte willen bedanken die serieus en constructief hebben meegewerkt aan dit verslag. Ik bedank vooral de vertegenwoordigers van de Commissie, we hebben werkelijk goede gesprekken gevoerd. Ik dank ook het Ierse voorzitterschap voor de goede samenwerking en vooral ook voor de zeer realistische beoordeling van wat haalbaar is en wat niet.


Nous espérons que son application sera réaliste et nous demanderons au ministre de procéder à une évaluation.

Wij hopen dat de toepassing ervan realistisch is en wij zullen de minister ten gepaste tijde verzoeken een evaluatie te maken.


J'espère donc que nous pourrons continuer à collaborer avec la Cellule d'évaluation des soins palliatifs car elle pourra établir, avec nous, un calendrier réaliste et financièrement faisable, de manière à ce que les soins palliatifs en Belgique puissent continuer à figurer parmi les meilleurs d'Europe.

Ik verwacht dan ook dat we verder zullen kunnen samenwerken met de Evaluatiecel Palliatieve Zorg, want zij zal samen met ons een realistisch en financieel haalbaar tijdschema kunnen opstellen zodat de palliatieve zorg in België tot de top van Europa kan blijven behoren.


Sur ce premier volet, nous verrons donc, dès le mois de septembre, comment intégrer dans le budget 2004 une évaluation réaliste des avances à payer et des récupérations possibles.

We zullen vanaf september nagaan hoe we in de begroting 2004 een realistische evaluatie kunnen opnemen van de te betalen voorschotten en de mogelijke verhalen.


w