Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évaluation sera-t-elle confiée " (Frans → Nederlands) :

3. Cette responsabilité sera-t-elle confiée aux titulaires d'une même fonction?

3. Zal deze verantwoordelijkheid onder één functie ondergebracht worden?


Le Conseil des ministres a demandé une étude complémentaire sur les autres options de stockage. a) À qui cette analyse sera-t-elle confiée? b) Quand sera-t-elle terminée et pourrons-nous espérer la publication des résultats?

1. De ministerraad heeft een bijkomende studie gevraagd over de mogelijke alternatieven tot opslag. a) Wie zal juist deze analyse uitvoeren? b) Wanneer zal deze analyse af zijn en de resultaten bekend zijn?


A qui la compétence de contrôle de la transmission ou non des données bancaires des consommateurs à, par exemple, des grandes entreprises comme Google ou Facebook sera-t-elle confiée?

Wie zal de controlebevoegdheid hebben over het al dan niet vrijgeven van bankgegevens van consumenten aan bijvoorbeeld grote bedrijven zoals Google en Facebook?


3. a) Une évaluation est-elle prévue? b) Dans l'affirmative, à qui cette évaluation sera-t-elle confiée et quand sera-t-elle réalisée?

3. a) Is er een evaluatie voorzien? b) Zo ja, door wie en wanneer?


2. a) Quel a été le résultat de cette discussion? b) Ordonnerez-vous un rapport de suivi à la suite de l'étude menée en 2010 par Deloitte? c) Dans la négative, comment continuerez-vous à suivre l'évolution de la situation en matière d'égalité de traitement des contribuables? d) Cette mission sera-t-elle confiée au Collège pour la lutte contre la fraude?

2. a) Wat is het resultaat van deze bespreking? b) Zal u een voortgangsrapportage laten uitvoeren op de studie van Deloitte uit 2010? c) Indien niet, op welke wijze zal u de evolutie inzake gelijke behandeling van de belastingplichtige verder opvolgen? d) Zal het College voor fraudebestrijding hiermee belast worden?


3. À quelle personne ou quel organisme l'exécution de l'étude a-t-elle été ou sera-t-elle confiée ?

3. Aan welke persoon of welke instelling werd of wordt de uitvoering van de studie toevertrouwd?


L'évaluation approfondie des incidences sur le développement durable sera, quant à elle, confiée à une instance externe.

De doorgedreven duurzame-ontwikkelingseffectbeoordeling daarentegen zal gebeuren door een externe instantie.


L'évaluation approfondie des incidences sur le développement durable sera, quant à elle, confiée à une instance externe.

De doorgedreven duurzame-ontwikkelingseffectbeoordeling daarentegen zal gebeuren door een externe instantie.


— L'évaluation sera-t-elle technique et juridique, menée par des experts, ou sera-t-elle politique ?

Zal de evaluatie technisch en juridisch van aard zijn en door deskundigen worden doorgevoerd of wordt het een politieke evaluatie ?


— L'évaluation sera-t-elle technique et juridique, menée par des experts, ou sera-t-elle politique ?

Zal de evaluatie technisch en juridisch van aard zijn en door deskundigen worden doorgevoerd of wordt het een politieke evaluatie ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évaluation sera-t-elle confiée ->

Date index: 2023-08-20
w