Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évaluée en fonction des divers producteurs communautaires " (Frans → Nederlands) :

Comme cela a déjà été observé plus haut au considérant 64 à propos du préjudice, l’article 3, paragraphes 5, 6 et 7, du règlement de base ne justifie pas juridiquement l’idée selon laquelle la causalité devrait être évaluée en fonction des divers producteurs communautaires inclus dans la définition de l’industrie communautaire.

Zoals hierboven in overweging 64 al over de schade is opgemerkt, bevat artikel 3, leden 5, 6 en 7, van de basisverordening geen rechtsgrond om het oorzakelijk verband te beoordelen voor elk van de tot de bedrijfstak van de Gemeenschap behorende producenten afzonderlijk.


Mme Vandekerckhove, commissaire aux droits de l'enfant de la Communauté flamande, souligne que les divers parlements doivent, ensemble, examiner les problèmes en fonction des compétences communautaires et fédérales.

Mevrouw Vandekerckhove, kinderrechtencommissaris van de Vlaamse Gemeenschap wijst erop dat de verschillende parlementen de problemen samen moeten bekijken in functie van de bevoegdheden op gemeenschapsvlak en op federaal vlak.


Certaines parties intéressées ont affirmé que l’évaluation du préjudice ne devait pas être réalisée de manière globale mais société par société, compte tenu de l’existence alléguée de tendances divergentes pour ce qui est du préjudice entre les divers producteurs communautaires.

Sommige belanghebbenden voerden aan dat de schadebeoordeling niet op geaggregeerde basis dient te geschieden, maar voor elke onderneming afzonderlijk, omdat de schadeontwikkeling in de Gemeenschap van producent tot producent zou uiteenlopen.


Aucune différence n'a donc été constatée entre les divers types de produit concerné et les produits similaires communautaires vendus sur le marché communautaire qui porterait à conclure que les produits élaborés et vendus par les producteurs communautaires sur le marché communautaire ne sont pas des produits similaires partageant des caractéristiques physiques et chimiques de base identiques ou très similaires ...[+++]

Tussen de verschillende soorten van het betrokken product en de soortgelijke producten uit de Gemeenschap die op de communautaire markt worden verkocht, werden dus geen verschillen vastgesteld die tot de conclusie leiden dat de door de communautaire producenten vervaardigde en op de communautaire markt verkochte producten geen soortgelijke producten zijn, met dezelfde of sterk gelijkende fysische, chemische en technische basiseigenschappen als het in de VS vervaardigde pro ...[+++]


née en 1955; études de droit à Ratisbonne et à Genève (1974-1979); premier examen d'État (1979); études post-universitaires de droit communautaire au Collège d'Europe à Bruges (1979-1980); magistrat stagiaire à Ratisbonne (1980-1983); docteur en droit (1982); deuxième examen d'État (1983); avocat à Munich et à Paris (1983-1989); fonctionnaire de la Cour de justice des Communautés européennes (1990-2005); référendaire à la ...[+++]

geboren in 1955; rechtenstudie te Regensburg en Genève (1974-1979); 1. juristisches Staatsexamen (1979); postacademische studie gemeenschapsrecht aan het Europacollege te Brugge (1979-1980); magistraat-stagiair te Regensburg (1980-1983); doctor in de rechtsgeleerdheid (1982); 2. juristisches Staatsexamen (1983); advocaat te München en Parijs (1983-1989); ambtenaar bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (1990-2005); referendaris bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (kabinet van rechter Jann, 1995-2005); onderwijsopdrachten aan verschillende universiteiten in Duitsland, Oostenrijk, Zwitserland ...[+++]


Dans sa communication sur une "Politique communautaire en matière d'immigration" du 22 novembre 2000 [14], la Commission opte clairement en faveur d'une réouverture maîtrisée des canaux de l'immigration légale en fonction de divers paramètres et selon les catégories de migrants considérés.

In haar mededeling van 22 november 2000 over een communautair immigratiebeleid [14] kiest de Commissie duidelijk voor het gecontroleerd heropenen van de legale immigratiekanalen aan de hand van verschillende criteria en voor bepaalde categorieën migranten.


(14 bis) Le traité d'Amsterdam stipule que toutes les politiques communautaires devraient être évaluées en fonction de leur incidence sur la santé.

(14 bis.) Het Verdrag van Amsterdam schrijft voor dat alle communautaire beleidsvormen moeten worden beoordeeld op hun gevolgen voor de volksgezondheid.


Dans sa communication sur une "Politique communautaire en matière d'immigration" du 22 novembre 2000 [14], la Commission opte clairement en faveur d'une réouverture maîtrisée des canaux de l'immigration légale en fonction de divers paramètres et selon les catégories de migrants considérés.

In haar mededeling van 22 november 2000 over een communautair immigratiebeleid [14] kiest de Commissie duidelijk voor het gecontroleerd heropenen van de legale immigratiekanalen aan de hand van verschillende criteria en voor bepaalde categorieën migranten.


Toute pratique contraire aux articles 32, 33 et 34 est évaluée en fonction des critères découlant de l'application des dispositions des articles 85, 86 et 92 du traité instituant la Communauté européenne et du droit communautaire dérivé.

Feitelijke gedragingen die in strijd zijn met de artikelen 32, 33 en 34 worden beoordeeld aan de hand van de criteria die voortvloeien uit de toepassing van de artikelen 85, 86 en 92 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en de secundaire wetgeving ter zake.


Le plan d'action aide a sortir de ce cercle vicieux en aidant financierement les radiodiffuseurs et les producteurs a supporter les frais supplementaires qu'entraine l'introduction du format 16:9. Cependant, la competition est rude pour obtenir ces aides communautaires : toutes les propositions sont scrupuleusement evaluees selon des criteres de qualite fixes par la decision du Conseil du 22 juillet 1993 (93/424/CEE).

Het actieplan financiert in dat verband de extrakosten die de omroeporganisaties en producenten maken bij het invoeren van 16:9; het verkrijgen van een communautaire bijdrage is echter een hoogst concurrerende aangelegenheid aangezien alle voorstellen grondig moeten worden getoetst aan kwaliteitscriteria die zijn vastgesteld in het Besluit van de Raad van 22 juli 1993 (93/424/EEG).


w