Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éventuellement pour déposer formellement notre " (Frans → Nederlands) :

Dans le cas de notre pays, il s’agit d’experts-vétérinaires de l’AFSCA, qui sur certains points peuvent également s’appuyer sur des avis du Comité scientifique de l’AFSCA. La concertation n’a pas encore fourni de résultat global concret dans le sens d’un avis favorable formel aux propositions (éventuellement amendées), mais il e ...[+++]

In het geval van ons land betreft het experten-dierenartsen van het FAVV die op een aantal punten eveneens beschikken over ondersteunende adviezen van het Wetenschappelijk Comité van het FAVV. Het overleg heeft nog niet tot een concreet globaal resultaat geleid in de zin van een formeel gunstig advies op de (al of niet geamendeerde) voorstellen, alhoewel zich over de principes en verschillende praktische onderdelen een behoorlijke consensus aftekent.


Par conséquent, il ne peut être envisagé de répartition de la charge de la preuve dans les procédures pénales dans notre pays, bien qu'un renversement de la charge de la preuve soit déjà prévu au titre V de la loi du 4 août 1978, quoique uniquement dans le cadre d'éventuelles mesures de représailles contre les travailleurs qui déposent une plainte en mati ...[+++]

Derhalve kan een verdeling van de bewijslast ten aanzien van strafrechtelijke procedures voor ons land niet in overweging worden genomen, hoewel een omkering van de bewijslast reeds in titel V van de wet van 4 augustus 1978 is voorzien, zij het enkel in het kader van eventuele represaillemaatregelen tegen werknemers die een klacht inzake ongelijke behandeling indienen (artikel 136, eerste en tweede lid titel V).


Je tiens à obtenir une réponse afin que notre rapporteur, M. Evans, puisse éventuellement accepter l’amendement déposé par le groupe socialiste au Parlement européen.

Ik zou hierop graag een antwoord horen zodat onze rapporteur, de heer Evans, eventueel het betreffende amendement van de socialistische fractie kan aannemen.


C'est pourquoi je souhaiterais remercier formellement le rapporteur du fait que ce rapport soit mis, dans le cadre de la procédure accélérée, à l'ordre du jour de l'Assemblée dès le mois de mai et que d'éventuels problèmes liés à des bases juridiques manquantes puissent être évités dans notre coopération en matière de développem ...[+++]

Daarom wil ik de rapporteur uitdrukkelijk bedanken voor het feit dat wij dankzij de spoedprocedure dit verslag al in mei op de agenda van de plenaire vergadering hebben staan, zodat we kunnen voorkomen dat de ontwikkelingssamenwerking in problemen komt omdat rechtsgrondslagen ontbreken.


Je me rallie cependant à la question de ma collègue Anseeuw afin de savoir ce que le ministre peut faire concrètement ou ce qu'il a déjà fait éventuellement pour déposer formellement notre candidature et organiser une campagne dans ce but.

Ik sluit echter aan bij de vraag van collega Anseeuw om te weten wat de minister concreet kan en zal doen, of misschien al gedaan heeft, om onze kandidatuur voor dit instituut formeel in te dienen en er ook campagne voor te voeren.


C'est justement en vue de cette présidence que notre sous-commission a estimé devoir déposer ces recommandations transitoires avant de pouvoir continuer sur d'autres points particuliers tels que la problématique des visas, le commerce de sportifs ou l'éventuelle clarification du statut des prostituées.

Het was precies met het oog op dit voorzitterschap dat de subcommissie het nodig achtte voorlopige aanbevelingen te formuleren, alvorens zich te concentreren op specifieke problemen zoals visa, de handel in sportlui of een eventuele verduidelijking van het statuut van de prostituee.


Avec notre collègue M. Moens, nous avons déposé un amendement et nous demandons le renvoi en commission pour examiner celui-ci et éventuellement mener une discussion à propos de cet article 6.

We hebben samen met de heer Moens een amendement ingediend en wij vragen de terugzending naar de commissie voor de bespreking van dat amendement en eventueel van artikel 6.


w