Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éventuelles discriminations existantes " (Frans → Nederlands) :

Le SNI est disposé à collaborer à une modification de la législation afin de supprimer les éventuelles discriminations existantes (surtout dans les établissements où il peut encore être autorisé de fumer à certaines conditions alors que ce n'est pas permis dans d'autres).

Aan een wijziging van de wetgeving om eventuele bestaande discriminaties (vooral bij eetgelegenheden waar onder bepaalde voorwaarden roken nog kan worden toegelaten en bij andere niet) weg te werken, wil het NSZ meewerken.


demande que soient recensés les défis que pose l'utilisation des TIC et de l'internet en vue de commettre des délits, de proférer des menaces ou de perpétrer des actes de harcèlement ou de violence à l'encontre des femmes par misogynie, homophobie ou transphobie ou toute autre forme de discrimination; invite instamment les décideurs à apporter une réponse appropriée à ces questions, en tenant compte des catégories particulières de femmes présentant de multiples vulnérabilités, et à veiller à mettre en place un cadre propre à permettre aux services répressifs de lutter efficacement contre la délinquance et la criminalité numériques, en t ...[+++]

verzoekt om de vaststelling van de uitdagingen die het gevolg zijn van het gebruik van ICT en internet om misdrijven te begaan, bedreigingen te uiten of intimidatie of geweld te gebruiken tegen vrouwen gebaseerd op vrouwenhaat, homofobie of transfobie of enige andere vorm van discriminatie; dringt er bij de beleidsmakers op aan deze kwesties naar behoren aan te pakken en daarbij rekening te houden met bijzondere groepen vrouwen die in verschillende opzichten kwetsbaar zijn, en te zorgen voor een kader dat waarborgt dat rechtshandhavingsinstanties digitale misdaden effectief kunnen aanpakken, met inachtneming van de uitdagingen ten aanzi ...[+++]


12. encourage les États membres à mener à son terme la procédure de transposition dans le droit national de la législation communautaire existante concernant la lutte contre les discriminations et invite la Commission à vérifier scrupuleusement la mise en œuvre de l'acquis communautaire et à procéder à une étude sur les nouvelles initiatives éventuelles visant à compléter le cadre législatif existant relatif à l'égalité;

12. dringt er bij de lidstaten op aan het proces van de volledige omzetting in nationale wetgeving van de anti-discriminatiewetgeving van de Gemeenschap af te ronden, en roept de Commissie op toezicht te houden op de tenuitvoerlegging van het communautair acquis en een studie uit te voeren naar mogelijke nieuwe initiatieven om het bestaande wettelijk kader over gelijkheid aan te vullen;


L'article 4, paragraphe 4, répète la disposition de la directive 88/599/CEE existante, qui interdit les discriminations lors des contrôles sur route et cite d'éventuelles formes de discrimination.

Artikel 4, lid 4, herhaalt de regeling van de bestaande Richtlijn 88/599/EEG, op grond waarvan discriminaties bij controles langs de weg verboden zijn, en vermeldt enkele vormen van discriminatie.


* identifier et organiser les connaissances existantes dans le domaine de la jeunesse en se concentrant sur un ensemble clé de thèmes communs au nombre desquels figurent l'autonomie, l'éducation non formelle, la lutte contre la discrimination, l'éducation et la formation, l'emploi, la transition entre le monde de l'éducation et celui du travail, l'insertion sociale, et la santé, sous réserve de clarification ou d'adaptation éventuelle par les parties pre ...[+++]

* bestaande kennis op jeugdgebied over een kern aan gemeenschappelijke thema's, zoals autonomie, niet-formeel leren, bestrijding van discriminatie, onderwijs en scholing, werkgelegenheid, overgang van onderwijs naar werk, sociale integratie en gezondheid, die door de relevante belanghebbende partijen in bijeenkomsten op Europees niveau verder verduidelijkt en aangepast moeten worden, in kaart brengen en ordenen.


* identifier et organiser les connaissances existantes dans le domaine de la jeunesse en se concentrant sur un ensemble clé de thèmes communs au nombre desquels figurent l'autonomie, l'éducation non formelle, la lutte contre la discrimination, l'éducation et la formation, l'emploi, la transition entre le monde de l'éducation et celui du travail, l'insertion sociale, et la santé, sous réserve de clarification ou d'adaptation éventuelle par les parties pre ...[+++]

* bestaande kennis op jeugdgebied over een kern aan gemeenschappelijke thema's, zoals autonomie, niet-formeel leren, bestrijding van discriminatie, onderwijs en scholing, werkgelegenheid, overgang van onderwijs naar werk, sociale integratie en gezondheid, die door de relevante belanghebbende partijen in bijeenkomsten op Europees niveau verder verduidelijkt en aangepast moeten worden, in kaart brengen en ordenen;


L'aspirant apprend à distinguer les différentes causes et les préjugés liés au racisme et à la discrimination, notamment sur la base de la race, du sexe, des convictions politiques et philosophiques; à expliquer la nécessité de l'application de la législation existante dans une communauté multiculturelle et la nécessité d'une intervention appropriée envers des personnes d'une autre culture ; à prendre ses responsabilités à l'occasion d'actes racistes éventuels commis pa ...[+++]

De aspirant leert de verschillende oorzaken en vooroordelen in verband met racisme en discrimatie, onder meer op basis van ras, geslacht, politieke en filosofische overtuigingen, te onderscheiden; hij leert de noodzaak uit te leggen van de toepassing van de bestaande wetgeving in een multiculturele gemeenschap alsook de noodzaak van een aangepaste tussenkomst bij personen van een andere cultuur; hij leert zijn verantwoordelijkheid op te nemen in geval van eventuele racistische daden door een collega en de situatie met hem aan te kaa ...[+++]


w