Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évidemment déjà compte " (Frans → Nederlands) :

Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk front van de Atlantische formatie en het feit dat de site zich zou bevinden in het laatste nestbouwgebied ...[+++]


Dans le passé les zones de police ont déjà fourni des efforts pour optimaliser la fonctionnalité d'accueil en tenant compte évidemment des moyens disponibles et de l'infrastructure existante ou planifiée.

In het verleden hebben de politiezones reeds inspanningen geleverd om de onthaalfunctie te optimaliseren rekening houdend uiteraard met de beschikbare middelen en met de bestaande of geplande infrastructuur.


Il faut évidemment tenir compte des impératifs socio-économiques et ne pas pénaliser le secteur de la pêche, déjà soumis à de trop nombreuses contraintes.

Natuurlijk moet er rekening worden gehouden met de gevolgen op sociaal en economisch gebied.


Reste évidemment à voir comment ces projets seront mis en œuvre, mais on constate déjà que les États membres et les régions tiennent de plus en plus compte de ces politiques dans leurs stratégies de développement pour la prochaine période financière.

Uiteraard moet worden afgewacht hoe deze plannen ten uitvoer zullen worden gelegd, maar we zien nu al, zowel in de lidstaten als in de regio's, dat er sprake is van een toenemend bewustzijn in hun ontwikkelingsstrategieën voor de volgende begrotingsperiode.


Si l'on part du principe que la première série de négociations devrait porter sur "cinq plus un pays" - beaucoup de choses peuvent évidemment se produire au cours des prochaines années, mais ces six pays ont tout de même deux années d'avance en matière de négociations - cela signifie que cinq nouvelles langues officielles viendraient s'ajouter aux onze que l'Union compte déjà.

Als je ervan uitgaat dat de eerste onderhandelingsronde de "5+1-landen" betreft - hoewel er de komende jaren natuurlijk veel kan gebeuren, hebben deze zes landen op onderhandelingsgebied een voorsprong van twee jaar - betekent het dat er vijf nieuwe officiële talen aan de huidige elf talen worden toegevoegd.


Les projets de cadres linguistiques du SPF Personnel et Organisation tiennent évidemment déjà compte des changements légaux et réglementaires.

De ontwerpen van de taalkaders van de FOD Personeel en Organisatie houden natuurlijk reeds rekening met de wettelijke en reglementaire wijzigingen.


Compte tenu des résultats de ces avancées scientifiques inespérées, la France et les Pays-Bas ont d'ores et déjà accordé un remboursement de ce produit révolutionnaire - pour reprendre les termes du professeur Piccart -, produit dont le coût annuel est évidemment élevé puisqu'il est d'environ 36.000 euros par patiente.

Gelet op de resultaten van die onverwachte wetenschappelijke vooruitgang, hebben Frankrijk en Nederland nu al toestemming gegeven om dat revolutionaire product - om de termen van professor Piccart te gebruiken - terug te betalen. Het geneesmiddel kost ongeveer 36.000 euro per patiënt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidemment déjà compte ->

Date index: 2023-10-27
w