Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs
Faire réagir
Idiosyncrasie
Réagir
Réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie
Réagir aux émotions extrêmes des individus
Réagir avec empathie

Vertaling van "évidemment pas réagir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie

reageren op voorvallen in muziektherapiesessies


idiosyncrasie | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs

idiosyncrasie | aangeboren overgevoeligheid voor bepaalde voedings- en geneesmiddelen




réagir aux émotions extrêmes des individus

reageren op extreme emoties van personen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Z. considérant qu'un processus extraordinaire de concentration des marques et de la propriété dans l'industrie automobile a eu lieu ces dernières années dans l'UE; considérant que la Commission refuse de réagir au moyen des outils dont elle dispose dans le domaine de la concurrence dans ce processus de concentration qui, bien évidemment, a d'importantes retombées sur l'équilibre des risques pour l'industrie;

Z. overwegende dat er de laatste jaren in de EU sprake is van een opvallend proces van merken- en eigendomsconcentratie in de auto-industrie; overwegende dat de Commissie onwillig is met mededingingsrechtelijke instrumenten in dit concentratieproces in te grijpen, wat natuurlijk een belangrijk effect heeft op het risico-evenwicht in deze sector;


Cela ne signifie évidemment pas que l'autorité devra mettre fin à la libération sous conditions de manière automatique dès qu'il y a un constat avéré de non-respect d'une condition imposée mais que cette autorité devra réagir à l'égard du prévenu (en convoquant l'intéressé, en recadrant la mesure, etc) et informer la victime de la teneur de cette réaction.

Dat betekent uiteraard niet dat de overheid automatisch een einde moet maken aan de invrijheidstelling onder voorwaarden zodra er wordt vastgesteld dat er een voorwaarde niet wordt nageleefd, maar dat de overheid moet reageren ten aanzien van de beklaagde (door de betrokkene op te roepen, de maatregel aan te passen, enz.) en het slachtoffer moet inlichten over de teneur van deze reactie.


La première préoccupation de l'Union a bien évidemment été de réagir aux problèmes immédiats auxquels sont confrontés nos voisins du Sud, notamment les grandes souffrances humaines et les défis migratoires.

De allereerste zorg van de Unie is uiteraard geweest een antwoord te bieden op de onmiddellijke problemen bij onze zuidelijke buurlanden, met name het menselijke leed en de problemen met vluchtelingen.


Les gouvernements qui n'ont pas suffisamment consolidé lorsque la conjoncture était favorable ne peuvent évidemment pas réagir lorsqu'elle est défavorable.

De regeringen die in goede tijden onvoldoende hebben geconsolideerd, kunnen in slechte tijden natuurlijk ook niet optreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelles que soient les causes à l’origine du conflit et qui sont perçues comme le contexte de la violence, nous voulons réagir pour que les droits de l’homme et les libertés civiles soient respectés au Nigeria, un pays qui nous est cher, évidemment.

Ongeacht de oorzaken die de wortel zijn van het conflict en die beschouwd worden als de achtergrond van het geweld, willen we reageren om ervoor te zorgen dat de mensenrechten en burgerlijke vrijheden in Nigeria, een land dat ons na aan het hart ligt, worden gerespecteerd.


Nous avons évidemment besoin d’un droit du travail souple pour permettre à ces petites entreprises de réagir aux nouvelles demandes et de récompenser plus facilement leurs spécialistes à hauteur des nouveaux objectifs.

Dat vraagt logischerwijze om flexibelere arbeidswetgeving waarmee ook kleine bedrijven flexibel kunnen inspringen op wijzigingen in de vraag en waarmee het voor hen eenvoudiger wordt vakmensen te belonen op basis van nieuwe doelstellingen.


Nous devons donc évidemment réagir à ce phénomène nouveau et inconnu et prendre les mesures qui s’imposent.

Derhalve moeten we, uiteraard, op dit nieuwe en onbekende verschijnsel reageren en moeten we gepaste maatregelen treffen.


L'incidence générale d'un programme de réinstallation au niveau de l'UE sur le programme général de protection internationale serait évidemment limitée par le nombre de personnes impliquées, mais, s'il est exploité de façon stratégique, ce programme pourrait déboucher sur des solutions durables qui ne seraient pas disponibles en d'autres circonstances dans une situation de réfugiés prolongée, ainsi qu'apporter une valeur ajoutée et donner davantage de poids aux mesures prises parallèlement pour ...[+++]

Het algemene effect van een EU-hervestigingsregeling op de internationale beschermingsregeling op mondiaal niveau zou uiteraard worden beperkt door het aantal betrokken personen, maar als er op strategische wijze gebruik van wordt gemaakt, zou een dergelijke regeling duurzame oplossingen kunnen opleveren die anders in een langdurige vluchtelingensituatie niet beschikbaar zouden zijn, en een meerwaarde en een groter gewicht geven aan de maatregelen die terzelfder tijd worden genomen om die situatie te verhelpen.


On essaie évidemment de veiller à ce que les élèves puissent réagir, parler, écouter etc. de manière adéquate mais dans la pédagogie Steiner, l'élève doit à cette fin ressentir la situation linguistique plutôt que de l'analyser, la structurer et ensuite choisir une stratégie parmi la liste visée à l'objectif final 20.

Natuurlijk wordt ernaar gestreefd dat leerlingen adequaat kunnen reageren, spreken, luisteren e.d., maar in de Steinerpedagogie wordt hiertoe de weg gekozen van het aanvoelen van de taalsituatie, niet het analyseren, structureren en vervolgens een strategie kiezen uit de lijst van eindterm 20.


Si un danger était constaté, nous devrions évidemment réagir, mais une réflexion s'imposerait alors concernant d'autres dispositifs médicaux stérilisés au moyen de l'oxyde d'éthylène et une évaluation générale devrait être réalisée au sujet du rapport entre les risques et les bénéfices.

Indien wordt vastgesteld dat er een gevaar bestaat, moeten we uiteraard reageren, maar dan zouden we ook moeten nagaan wat het gevaar is voor andere medische hulpmiddelen die gesteriliseerd worden met etheenoxide en zou een algemene evaluatie moeten worden gemaakt over de verhouding tussen de risico's en de voordelen.




Anderen hebben gezocht naar : faire réagir     idiosyncrasie     réagir     réagir avec empathie     évidemment pas réagir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidemment pas réagir ->

Date index: 2022-02-25
w