Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congédier
Donner congé à
Donner le préavis
Donner sa démission
Formule de remerciement
Relever de ses fonctions
Remerciements
Remercier

Vertaling van "évidemment à remercier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

afdanken | de dienst opzeggen | ontslaan


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous remercie pour cette question très sensible portant sur les enlèvements internationaux d’enfants qui me tient tout particulièrement à coeur en tant que parent, d’abord, et secrétaire d’État à la Politique des Familles, bien évidemment.

Ik dank u voor deze zeer gevoelige vraag betreffende de internationale ontvoeringen van kinderen, een problematiek die mij, vooreerst als ouder, en uiteraard ook als Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, nauw aan het hart ligt.


Le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) a souhaité enrichir le document présenté par la rapporteure, Mme Balzani - que je tiens évidemment à remercier pour son travail - afin de souligner la nécessité de disposer de ressources suffisantes pour financer les objectifs de la stratégie Europe 2020, laquelle occupe une place centrale au sein du budget 2012, ainsi que le rôle fondamental du budget communautaire en tant que moyen de réajuster les politiques des États membres.

De Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) heeft enige aanvullingen willen doen op het document zoals dat is voorgelegd door de rapporteur, mevrouw Balzani – die ik natuurlijk bedank voor haar waardevolle werk – en wilde op die manier helpen onderstrepen dat voldoende middelen noodzakelijk zijn om de doelstellingen van de Europa 2020-strategie, die de kern vormt van de begroting voor 2012, te financieren, en dat de communautaire begroting een sleutelrol speelt als methode om het beleid van de lidstaten weer op één lijn te brengen.


– (PT) Madame la Présidente, je tiens évidemment à remercier mes collègues de tous les commentaires qu’ils ont formulés.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, uiteraard dank ik mijn collega’s voor hun commentaar.


– (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens évidemment à remercier tous mes collègues députés qui se sont exprimés à propos de mon rapport, et notamment M. Itälä, M. Gerbrandy, M Herczog, M. Geier, M. van Dalen, M Schaldemose, M de Lange et M. Vaughan.

− Voorzitter, collega's, ik zou uiteraard alle collega's willen bedanken die over mijn verslag het woord hebben gevoerd, heel in het bijzonder de heren Itälä en Gerbrandy, mevrouw Herczog, de heer Geier, de heer Van Dalen, mevrouw Schaldemose, mevrouw De Lange en de heer Vaughan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens évidemment à remercier tous mes collègues députés qui se sont exprimés à propos de mon rapport, et notamment M. Itälä, M. Gerbrandy, M Herczog, M. Geier, M. van Dalen, M Schaldemose, M de Lange et M. Vaughan.

− Voorzitter, collega's, ik zou uiteraard alle collega's willen bedanken die over mijn verslag het woord hebben gevoerd, heel in het bijzonder de heren Itälä en Gerbrandy, mevrouw Herczog, de heer Geier, de heer Van Dalen, mevrouw Schaldemose, mevrouw De Lange en de heer Vaughan.


– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais évidemment aussi remercier le rapporteur.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de Commissaris, dames en heren, ook ik dank uiteraard de rapporteur.


- Je remercie les collègues pour leurs interventions. La question relative à Israël est évidemment pertinente.

- De vraag in verband met Israël is uiteraard relevant.


- Je vous remercie de votre question à laquelle les dramatiques incidents d'Anvers donnent évidemment une acuité particulière.

- Uw vraag krijgt door de dramatische gebeurtenissen in Antwerpen een bijzonder dringend karakter.


Les embouteillages sur les routes et leurs répercussions sur la mobilité et l'environnement constituent évidemment une préoccupation majeure et on ne peut que remercier la Febiac pour sa contribution dans ce débat essentiel pour l'avenir de la mobilité.

Het fileprobleem en de gevolgen daarvan voor de mobiliteit en voor het milieu zijn belangrijke uitdagingen en daarom kunnen we niet anders dan Febiac danken voor hun bijdrage aan dit essentieel debat over mobiliteit in de toekomst.


- Je remercie le premier ministre pour sa réponse bien qu'il n'ait pu évidemment me répondre sur les questions au sujet desquelles aucune décision n'a encore été prise.

- Ik dank de eerste minister voor zijn antwoord. Hij kon uiteraard niet antwoorden op de vragen waarover nog geen enkele beslissing werd genomen.




Anderen hebben gezocht naar : congédier     donner congé à     donner le préavis     donner sa démission     formule de remerciement     relever de ses fonctions     remerciements     remercier     évidemment à remercier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidemment à remercier ->

Date index: 2021-11-11
w