Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évident que ce sera un débat très complexe » (Français → Néerlandais) :

Il est évident que ce sera un débat très complexe, dans une situation économique extrêmement difficile.

Het spreekt voor zich dat dit een zeer complex debat wordt, we zullen het moeten voeren in een buitengewoon moeilijke economische situatie.


La mise en œuvre technique des différents volets de notre stratégie de l'Union de l'énergie sera très complexe.

De technische tenuitvoerlegging van de verschillende elementen van onze strategie voor een energie-unie zal een zeer complexe aangelegenheid zijn.


L'écart entre le nombre de données de catégorie 2 envoyées à EURODAC et les chiffres d'autres sources de statistiques sur le nombre de franchissements irréguliers des frontières dans les États membres, mis en évidence par les statistiques EURODAC, est très vraisemblablement dû à la définition vague figurant à l'article 8, paragraphe 1, du règlement EURODAC[14]. Cette question sera clarifiée dans le cadre du réexamen en cours du règ ...[+++]

Het verschil tussen het aantal naar Eurodac verzonden categorie 2-gegevens en andere statistische bronnen voor het aantal illegale grensoverschrijdingen in de lidstaten, zoals dat uit de Eurodac-statistieken blijkt, is naar alle waarschijnlijkheid te wijten aan de onduidelijke definitie in artikel 8, lid 1, van de Eurodac-verordening[14]. Dit punt zal worden verduidelijkt bij de lopende herziening van de Eurodac-verordening.


Le rapport coût-efficacité n'est pas seulement un débat très complexe du point de vue social; il est aussi très difficile à objectiver.

De kosten-effectiviteit is niet alleen een heel moeilijk maatschappelijk debat, maar ook een heel moeilijk te objectiveren debat.


En effet, si le champ d'application de la protection est trop large, l'on aura des débats très complexes sur les très nombreuses exceptions qu'il faudra prévoir.

Indien het toepassingsgebied van de bescherming te ruim is, zal men worden geconfronteerd met zeer ingewikkelde debatten over de zeer talrijke uitzonderingen waarin men zal moeten voorzien.


- un respect très inégal par les responsables du traitement, à l'évidence réticents à modifier leurs pratiques actuelles pour respecter des règles qui peuvent paraître complexes et contraignantes, alors que les risques d'être pris paraissent relativement faibles.

- zeer fragmentarische naleving door de voor de verwerking verantwoordelijken, die ongetwijfeld weinig zin hebben om veranderingen in hun bestaande praktijken aan te brengen teneinde te voldoen aan in hun ogen misschien complexe en omslachtige voorschriften, wanneer de pakkans klein is.


Il est évident que l’initiative BONUS aiderait les pays de la région de la mer Baltique à aborder de manière plus efficace les problèmes environnementaux très complexes et urgents dans cette région, en favorisant des synergies et en évitant la duplication coûteuse d’efforts de recherche purement nationaux.

Het BONUS-initiatief zou de landen in het Oostzeegebied duidelijk helpen de zeer complexe en dringende milieuproblemen in dit gebied doeltreffender aan te pakken door de bevordering van synergie en de voorkoming van onnodig dubbel werk, dat zou ontstaan wanneer onderzoeksactiviteiten uitsluitend op nationaal niveau plaatsvinden.


Ce que je retiens de nos échanges, c'est que nous sommes face à une situation très complexe, où il faut aller au–delà d'une seule solution militaire. Que nous avons à faire face à une situation extrêmement difficile. Que l'engagement sera de long terme, qu'il est nécessaire, au sein de la communauté internationale, et tout à fait déterminant pour l'Union européenne, vous l'avez dit, et que l'espoir sera long à consolider. Que nous devons mettre l'accent, notamment en terme ...[+++]

Ons debat heeft de nadruk gelegd op het feit dat we te maken hebben met een zeer complexe situatie, die meer dan alleen een militaire oplossing behoeft; dat we worden geconfronteerd met een buitengewoon moeilijke situatie; dat de internationale gemeenschap een langetermijnverplichting moet aangaan, die noodzakelijk is en een kritiek element voor de Europese Unie, zoals u zei; dat het veel tijd zal kosten om de hoop van de mensen te wekken; en dat we ons, wanneer het aankomt op bestuur in het bijzonder, zoals de Commissie naar voren heeft gebracht, moe ...[+++]


Comme toujours au Parlement, il était très complexe et très riche et il a mis en évidence tous les problèmes et toutes les différences qui existent entre les États membres.

Zoals altijd in dit Parlement, was ook dit debat weer heel gecompliceerd. We hebben gezien dat er verschillen bestaan tussen de lidstaten en dat de problemen niet overal dezelfde zijn.


À nouveau, je n’aborderai que quelques points, étant donné qu’il s’agit d’un débat très complexe et très étendu.

Nogmaals, laat ik mij beperken tot het noemen van slechts een aantal punten, dit was immers een uiterst complex en uitgebreid debat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évident que ce sera un débat très complexe ->

Date index: 2023-08-15
w