Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évolution nous semble " (Frans → Nederlands) :

L'évolution vers un Ordre professionnel des infirmières ou des praticiens de l'art infirmier nous semble une évolution normale et incontournable dans les étapes conduisant une profession à sa maturité.

De evolutie naar een beroepsorde van verpleegkundigen lijkt ons normaal en onvermijdelijk voor een beroep dat tot volle ontwikkeling komt.


L'évolution vers un Ordre professionnel des infirmières ou des praticiens de l'art infirmier nous semble une évolution normale et incontournable dans les étapes conduisant une profession à sa maturité.

De evolutie naar een beroepsorde van verpleegkundigen lijkt ons normaal en onvermijdelijk voor een beroep dat tot volle ontwikkeling komt.


Cela étant, malgré ces incontestables avancées notamment en faveur de la protection du preneur, et compte tenu de l'évolution préoccupante des loyers dans certains grands centres urbains, il nous a semblé opportun de modifier à nouveau les dispositions du Code civil et du Code judiciaire afin de répondre à des situations récurrentes qu'engendre la législation actuelle.

Ondanks de ontegensprekelijke vooruitgang qua bescherming van de huurder, en rekening houdend met de zorgwekkende stijging van de huurprijzen in bepaalde grote stedelijke centra, leek het ons gepast om de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek en van het Gerechtelijk Wetboek opnieuw te wijzigen, om terugkerende toestanden die door de huidige wetgeving worden veroorzaakt, te verhelpen.


Cette évolution me semble particulièrement préoccupante et je pense que nous devons nous battre bec et ongle – y compris dans ce Parlement lorsque nous discutons des droits de l'homme – pour défendre la liberté d'expression dans nos propres États membres de l'Union européenne.

Ik beschouw dit als een bijzonder zorgwekkende evolutie en vind dat wij wat dat betreft ook in dit Parlement, wanneer het over mensenrechten gaat, de vrije meningsuiting ook in onze eigen Europese lidstaten met hand en tand moeten verdedigen.


Le Conseil et la Commission n’ont pas véritablement expliqué quelle sera leur réaction à cette évolution de la situation, et la présidence tchèque semble vouloir voir disparaître ce problème de l’ordre du jour, mais nous ne pouvons plus nous permettre d’attendre.

De Raad en de Commissie hebben niet echt gezegd hoe ze op deze loop der gebeurtenissen gaan reageren en het Tsjechisch voorzitterschap lijkt de kwestie van de agenda te willen schrappen. Maar we kunnen het ons niet veroorloven nog langer te wachten.


Le Conseil et la Commission n’ont pas véritablement expliqué quelle sera leur réaction à cette évolution de la situation, et la présidence tchèque semble vouloir voir disparaître ce problème de l’ordre du jour, mais nous ne pouvons plus nous permettre d’attendre.

De Raad en de Commissie hebben niet echt gezegd hoe ze op deze loop der gebeurtenissen gaan reageren en het Tsjechisch voorzitterschap lijkt de kwestie van de agenda te willen schrappen. Maar we kunnen het ons niet veroorloven nog langer te wachten.


C'est pourquoi mercredi nous semble être le moment idéal pour une déclaration du Conseil et de la Commission et pour des interventions des groupes politiques, ne serait-ce que pour manifester notre soutien à cette évolution de la situation en Birmanie.

Naar onze mening is woensdag dan ook een uitstekend moment voor een verklaring van de Raad en de Commissie en een sprekersronde met vertegenwoordigers van de fracties, al was het maar om onze steun te betuigen voor deze nieuwe ontwikkelingen in Birma.


De telles mesures sont indispensables si nous voulons lutter contre la désertification et le vieillissement de ces territoires car, pour le moment, cette évolution nous semble inexorable.

Er moeten ook speciale belastingvoorzieningen komen, en deze moeten van structurele en duurzame aard zijn. Al deze maatregelen zijn absoluut noodzakelijk, als we woestijnvorming en vergrijzing willen tegengaan – want dat is de richting waarin we ons nu bewegen.


Une telle évolution nous semble regrettable, car les électeurs doivent précisément pouvoir fonder leur choix sur les différences existant entre les programmes politiques et sur l'opinion qu'ils ont des candidats.

Dat is een betreurenswaardige evolutie want het is precies via het onderscheid tussen politieke programma's en opvattingen over kandidaten dat de kiezers hun keuze moeten kunnen maken.


Le choix du gouvernement nous semble confirme à l'évolution générale à la privatisation des aéroports.

De keuze van de regering ligt volgens ons in de lijn van de algemene tendens tot privatisering van de luchthavens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évolution nous semble ->

Date index: 2022-10-14
w