Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette évolution nous semble » (Français → Néerlandais) :

2. La convention prévoit également que jusqu'à 28 jours après l'interruption de grossesse, le centre peut dispenser tout soin médical et psychosocial justifié par cette interruption de grossesse. a) Pourriez-vous nous éclairer sur le nombre de femmes faisant appel à cet accompagnement médical et psychosocial? b) Pourriez-vous également nous éclairer quant aux demandes et besoins de ces femmes? c) Existe-t-il une évolution dans le nombre de d ...[+++]

2. De overeenkomst stelt ook dat het centrum tot 28 dagen na de zwangerschapsonderbreking alle medische en psychosociale zorg mag aanbieden die als gevolg van de zwangerschapsonderbreking nodig is. a) Hoeveel vrouwen hebben een beroep gedaan op die medische en psychosociale begeleiding ? b) Kunt u meer details geven over de vragen en noden van deze vrouwen? c) Is de vraag naar deze specifieke begeleiding de voorbije jaren geëvolueerd?


Et pour les autoroutes également, cette évolution semble dramatique.

En ook voor onze autosnelwegen lijkt deze evolutie dramatisch.


On observe une augmentation constante du nombre de cycles entre 2002 et 2011 (de 10.144 en 2002 à 20.226 en 2011) et une très légère diminution pour les années 2012 (19.501) et 2013 (19.339). a) Qu'est-ce qui explique cette évolution? b) Pourriez-vous nous éclairer quant à l'évolution du budget consacré au financement de ces pratiques ces dernières années

Het aantal cycli is tussen 2002 en 2011 gestaag toegenomen (van 10.144 in 2002 tot 20.226 in 2011) en zeer licht gedaald in 2012 (19.501) en 2013 (19.339). a) Hoe valt die evolutie te verklaren? b) Hoe is het budget voor de financiering van de MBV de afgelopen jaren geëvolueerd?


Si d'une part l'évolution des émissions telle que projetée actuellement se poursuit , et si d'autre part les objectifs post 2020 continuent de suivre une tendance à la baisse comme nous pouvons nous y attendre, il est évident qu'à long terme nous ne pourrons plus compter sur cette "aubaine comptable".

Als de op dit moment geprojecteerde emissietrend zich doorzet enerzijds en de doelstellingen na 2020 verder een dalend traject zullen volgen zoals we anderzijds mogen verwachten, is het duidelijk dat we op de langere termijn niet meer op deze 'boekhoudkundige treffer' kunnen rekenen.


Le fait que l'Union européenne soit parvenue, tout au long de cette période de crise, à ouvrir, à consolider et à unir, à l'échelle du continent, presque toute l'Europe autour des valeurs de paix, de liberté et de justice est, selon moi, un accomplissement formidable que nous devons garder en mémoire et dont nous ne devons pas avoir honte, comme cela semble être le cas pour certains.

Tijdens de gehele crisis heeft de Europese Unie haar openheid bewaard, is zij hechter geworden en heeft zij op continentale schaal bijna heel Europa verenigd rond de waarden vrede, vrijheid en rechtvaardigheid.


L’ensemble du processus scientifique devient plus transparent et plus efficace, mais cette évolution pose néanmoins des questions relatives à l’intégrité et à la qualité. C'est pourquoi nous souhaitons connaître le point de vue des citoyens sur la manière dont nous pouvons garantir que Science 2.0 évolue de manière positive pour l’Europe».

Het hele wetenschappelijke proces wordt steeds transparanter en efficiënter, maar dit werpt ook vragen op over de integriteit en kwaliteit – dus willen wij horen hoe wij er volgens het publiek voor kunnen zorgen dat Science 2.0 zich ontwikkelt op een voor Europa positieve manier".


Aujourd'hui toutefois, bien que la crise soit encore là, cette détermination affichée après la chute de Lehman Brothers semble fléchir et nous devons la raviver.

Hoewel de crisis nog steeds voortduurt, lijkt de vastberadenheid van na de Lehman-affaire inmiddels aan kracht te hebben ingeboet. Wij moeten deze nieuw leven inblazen.


«Les attentes sont considérables et les tâches nombreuses» a dit Mme Malmström. «Il faut que cette agence devienne rapidement le centre d'excellence que nous espérons tous, en suivant les évolutions technologiques les plus prometteuses, en définissant les modalités de leur mise en oeuvre et en assurant une coopération étroite avec les parties prenantes».

“De verwachtingen zijn hooggespannen, en het agentschap heeft taken te over”, aldus Malmström. “Dit agentschap moet snel het center of excellence worden waar iedereen op zit te wachten. Het moet de meestbelovende ontwikkelingen op technologiegebied oppikken, bekijken hoe die kunnen worden toegepast en zorgen voor nauwe samenwerking met de direct betrokkenen”.


Cette campagne va nous aider à réfléchir à cette évolution».

Deze campagne zal helpen om over deze ontwikkelingen na te denken".


2. a) Dans l'affirmative, pourriez-vous nous fournir les chiffres relatifs à cette évolution? b) A-t-on, par exemple, une idée de l'évolution du nombre de tornades et/ou d'orages violents sur une période de 25 à 50 ans?

2. a) Zo ja, zou het mogelijk zijn hierover cijfermateriaal ter beschikking te stellen? b) Heeft men bijvoorbeeld zicht op de evolutie van het aantal windhozen en/of hevig onweer op een periode van 25 à 50 jaar?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette évolution nous semble ->

Date index: 2021-10-06
w