Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évoqué de manière assez générale " (Frans → Nederlands) :

Lors de la rencontre que nous avons eue le premier septembre à l'initiative de la présidente du Sénat, nous avons évoqué de manière assez générale la mise en place de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes.

Tijdens de ontmoeting die op 1 september door de voorzitster van de Senaat werd georganiseerd, kwam de installatie van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen in algemene termen ter sprake.


Cependant, les rapports annuels relatifs à ce plan évoquent de manière généralement très positive la sécurité des passages à niveau supprimés jusqu'à présent.

Jaarverslagen bij het plan wijzen echter grotendeels op heel positieve indicaties voor de veiligheid van de tot dusver afgeschafte overwegen.


3. Cette problématique spécifique permet d'évoquer l'accès aux médias pour les personnes handicapées (malentendants, malvoyants, etc.) de manière générale: quelles avancées avez-vous enregistrées pour améliorer cet accès depuis votre entrée en fonction, et quelles seront vos prochaines actions en la matière?

3. Deze problematiek stelt mij in de gelegenheid de toegang tot de media voor personen met een handicap in het algemeen (slechthorenden, slechtzienden enz.) aan te kaarten: welke vooruitgang werd sinds uw ambtsaanvaarding geboekt om die toegang te verbeteren en wat zal u in de toekomst nog ondernemen ?


Cette semaine, le Conseil «Affaires générales» n’a pas recommandé – de manière assez décevante pour certains d’entre nous – la souplesse que beaucoup d’entre nous voulaient voir, particulièrement vis-à-vis des pays qui ne sont pas les moins avancés (non-PMA), même si, comme j’ai pu le comprendre, le Royaume-Uni et les Pays-Bas en particulier ont tout fait pour que cela se produise.

De Raad van ministers van Algemene Zaken heeft deze week – wat voor sommigen van ons nogal teleurstellend was – niet gekozen voor de flexibiliteit die velen van ons graag hadden gezien, vooral ten opzichte van de niet-minst ontwikkelde landen, hoewel ik begrijp dat met name het Verenigd Koninkrijk en Nederland daarop hebben aangedrongen.


Bien que les principes définis dans la présente directive concernent de manière générale toutes les sociétés de gestion, ils sont assez souples pour que leur application, et la surveillance de cette application par les autorités compétentes, soient proportionnées et tiennent compte de la nature, de l’échelle et de la complexité des activités des sociétés de gestion et de la diversité des sociétés relevant de la directive 2009/65/CE, ainsi que de la nature variée des différents OPCVM susceptibles d’être gérés par u ...[+++]

Hoewel de bij deze richtlijn vastgestelde beginselen van algemeen belang zijn voor alle beheermaatschappijen, zijn ze toch voldoende soepel om ervoor te zorgen dat de toepassing ervan en het toezicht door bevoegde overheden op de toepassing ervan evenredig is en rekening houdt met de aard, schaal en complexiteit van het bedrijf van een beheermaatschappij en de verscheidenheid aan vennootschappen die onder het toepassingsgebied van Richtlijn 2009/65/EG vallen, alsook met de uiteenlopende aard van de verschillende icbe’s die door een beheermaatschappij kunnen worden beheerd.


Lors de la rencontre que nous avons eue le premier septembre à l'initiative de la présidente du Sénat, nous avons évoqué de manière assez générale la mise en place de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes.

Tijdens de ontmoeting die op 1 september door de voorzitster van de Senaat werd georganiseerd, kwam de installatie van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen in algemene termen ter sprake.


Concernant les relations de la Turquie avec ses voisins, et plus particulièrement avec la Grèce, permettez-moi de vous renvoyer, de manière assez générale, aux conclusions pertinentes en la matière adoptées lors des Conseils européens d’Helsinki de 1999 et de Bruxelles de décembre 2004.

Ten aanzien van de betrekkingen tussen Turkije en zijn buurlanden wijs ik in heel algemene zin op de conclusies terzake die door de Europese Raad in 1999 in Helsinki en in december 2004 in Brussel zijn aangenomen.


Concernant les relations de la Turquie avec ses voisins, et plus particulièrement avec la Grèce, permettez-moi de vous renvoyer, de manière assez générale, aux conclusions pertinentes en la matière adoptées lors des Conseils européens d’Helsinki de 1999 et de Bruxelles de décembre 2004.

Ten aanzien van de betrekkingen tussen Turkije en zijn buurlanden wijs ik in heel algemene zin op de conclusies terzake die door de Europese Raad in 1999 in Helsinki en in december 2004 in Brussel zijn aangenomen.


On observe depuis quelque temps de manière assez générale une amélioration des relations entre l’Union européenne et des pays du Proche-Orient et d’Afrique du Nord (la Libye, par exemple).

De afgelopen tijd zijn we getuige van een algemene verbetering in de betrekkingen tussen de EU en de landen van het Midden-Oosten en Noord-Afrika (bijv. Libië).


On observe depuis quelque temps de manière assez générale une amélioration des relations entre l'Union européenne et des pays du Proche-Orient et d'Afrique du Nord (la Libye, par exemple).

De afgelopen tijd zijn we getuige van een algemene verbetering in de betrekkingen tussen de EU en de landen van het Midden-Oosten en Noord-Afrika (bijv. Libië).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évoqué de manière assez générale ->

Date index: 2022-09-24
w