Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évoqué tout récemment " (Frans → Nederlands) :

Tout récemment, vous avez rencontré les autorités algériennes avec lesquelles vous avez évoqué la difficulté de renvoi de ressortissants qui se déclarent de cette nationalité dans leur pays présumé.

Zeer onlangs hebt u met de Algerijnse autoriteiten de moeilijkheden besproken om vermeende Algerijnse onderdanen naar hun verondersteld land van herkomst terug te zenden.


35. considère regrettable, dans le cadre du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme, le continuel manque de progrès substantiels et l'échec à produire des résultats concrets et visibles; rappelle qu'au moment de l'adoption d'une nouvelle stratégie de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, les ministres des affaires étrangères de l'Union ont fait la promesse, en juin 2012, que l'Union allait désormais «soulever avec vigueur les questions relatives aux droits de l'homme dans toutes les formes adéquates de dialogue bilatéral, y compris au niveau le plus élevé»; invite le représentant spécial de l'Union européenne pour les droits de l'homme nommé récemment, le SEAE, ...[+++]

35. betreurt dat in het kader van de mensenrechtendialoog tussen de EU en China nog altijd geen echte vooruitgang wordt geboekt en geen concrete en zichtbare resultaten worden behaald; herinnert eraan dat bij de vaststelling van een nieuwe EU-mensenrechtenstrategie, de EU-ministers van Buitenlandse Zaken in juni 2012 hebben toegezegd dat de EU voortaan mensenrechtenkwesties in alle passende vormen van bilaterale dialoog, ook op het hoogste niveau, krachtig aan de orde zal stellen; verzoekt de onlangs benoemde speciale EU-afgezant voor mensenrechten, de EDEO, de Raad en de Commissie hun inspanningen op te voeren om dit proces nieuw leven in te blazen en deze dialoog effectiever en resultaatgericht te maken, waaronder middels voorbereidende ...[+++]


35. considère regrettable, dans le cadre du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme, le continuel manque de progrès substantiels et l'échec à produire des résultats concrets et visibles; rappelle qu'au moment de l'adoption d'une nouvelle stratégie de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, les ministres des affaires étrangères de l'Union ont fait la promesse, en juin 2012, que l'Union allait désormais "soulever avec vigueur les questions relatives aux droits de l'homme dans toutes les formes adéquates de dialogue bilatéral, y compris au niveau le plus élevé"; invite le représentant spécial de l'Union européenne pour les droits de l'homme nommé récemment, le SEAE, ...[+++]

35. betreurt dat in het kader van de mensenrechtendialoog tussen de EU en China nog altijd geen echte vooruitgang wordt geboekt en geen concrete en zichtbare resultaten worden behaald; herinnert eraan dat bij de vaststelling van een nieuwe EU-mensenrechtenstrategie, de EU-ministers van Buitenlandse Zaken in juni 2012 hebben toegezegd dat de EU voortaan mensenrechtenkwesties in alle passende vormen van bilaterale dialoog, ook op het hoogste niveau, krachtig aan de orde zal stellen; verzoekt de onlangs benoemde speciale EU-afgezant voor mensenrechten, de EDEO, de Raad en de Commissie hun inspanningen op te voeren om dit proces nieuw leven in te blazen en deze dialoog effectiever en resultaatgericht te maken, waaronder middels voorbereidende ...[+++]


Si les 27 États membres évoquent sans cesse les défis communs, comme tout récemment dans la Déclaration de Berlin, je suppose que c’est parce qu’ils souhaitent aboutir à un résultat.

Als alle zevenentwintig lidstaten - net zoals onlangs bij de Verklaring van Berlijn - spreken over de gemeenschappelijke uitdagingen, dan ga ik ervan uit dat zij alle zevenentwintig ook willen dat het een succes wordt.


MM. Fischler et Byrne évoquent un certain nombre d'événements récents justifiant une réaction ferme : la découverte des tout premiers cas d'ESB en Allemagne et en Espagne, les points d'interrogation qui subsistent quant à la mise en œuvre, dans les États membres, des lois communautaires de protection contre l'ESB, l'avis donné le 28 novembre par le Comité scientifique directeur sur les mesures nationales récemment entrées en applicat ...[+++]

Beide commissarissen wijzen op een reeks recente ontwikkelingen die dit kordate antwoord rechtvaardigen: de ontdekking van de allereerste gevallen van BSE in Duitsland en Spanje; de vraagtekens bij de toepassing van de communautaire veiligheidswetgeving inzake BSE in de lidstaten; het advies van de Wetenschappelijke Stuurgroep van 28 november over de recente nationale maatregelen in de lidstaten en het gebrek aan vertrouwen in de veiligheid van rundvlees bij de consument".


Il évoque une structure ininterrompue de contrôles tout au long de la chaîne alimentaire, mais ne donne pas suite à l"idée récemment exprimée par le Parlement européen dans le projet de rapport sur le deuxième rapport concernant le suivi de l"ESB, à savoir rendre obligatoire la déclaration publique des ingrédients entrant dans la composition des aliments pour animaux, une telle déclaration étant un élément essentiel de la chaîne.

Er wordt uitgegaan van een strikte naleving in elk stadium van de voedselketen, maar er wordt niet ingegaan op de aanbevelingen die het Europees Parlement onlangs heeft gedaan in zijn ontwerpverslag over de BSE-follow-up, namelijk om te zorgen dat verplichte openbare aangifte van voedselingrediënten een kritische schakel in die keten is.


À la Chambre, où le sujet a encore été évoqué tout récemment, nous avons décidé de travailler sur la base d'auditions.

In de Kamer hebben we beslist hoorzittingen te organiseren.


En réponse à sa question, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que c'est tout récemment que mon attention a été attirée sur le problème évoqué dans sa question.

In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geacht lid mee te delen dat mijn aandacht pas zeer onlangs werd gevestigd op het probleem dat hij in zijn vraag opwerpt.


"Les enfants d'Europe sont les futurs citoyens de l'Union et nous devons leur donner la chance de s'épanouir pleinement pour devenir des adultes sains et instruits, possédant toute l'énergie et les compétences nécessaires dans le monde moderne", c'est ce qu'a récemment déclaré le Commissaire Flynn, responsable des Affaires sociales, en évoquant les efforts actuellement déployés pour promouvoir l'éducation à la santé par la particip ...[+++]

"De kinderen van Europa zijn de toekomstige burgers van de Unie en wij moeten hun de kans geven om zich volledig te ontplooien en gezonde en goed opgeleide volwassenen te worden met alle in deze wereld noodzakelijke energie en bekwaamheden", zo heeft de heer Flynn, het met sociale zaken belaste lid van de Commissie, onlangs verklaard, toen hij sprak over de huidige inspanningen ter bevordering van de gezondheidseducatie door medewerking aan het Europese netwerk school en gezondheid.


Les médias ont récemment évoqué les différents rapports de convergence publiés par toutes sortes d'institutions.

Recentelijk was er bijvoorbeeld heel wat media-aandacht voor de diverse convergentierapporten die verspreid werden door allerhande instellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évoqué tout récemment ->

Date index: 2022-06-11
w