Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'interdépendance des questions agricoles évoquées

Traduction de «évoquée avec votre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


l'interdépendance des questions agricoles évoquées

de onderlinge samenhang tussen de genoemde landbouwwraagstukken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette solution a également été évoquée avec votre collègue en charge de l'Action sociale et de la Santé en Région wallonne.

Deze oplossing werd ook al geopperd bij uw collega bevoegd voor Maatschappelijk werk en Gezondheid in het Waals Gewest.


3. Quelle est votre réaction par rapport à l'étude de l'IBSR évoquée plus haut, en général, et concernant le plaidoyer pour un élargissement du champ d'application de la législation en matière de temps de conduite et de repos aux conducteurs de camionnettes en particulier?

3. Wat is uw reactie op de vermelde studie van het BIVV in het algemeen en het pleidooi voor een uitbreiding van de wetgeving inzake rijtijden voor bestuurders van bestelauto's in het bijzonder?


L'application centrale évoquée dans la réponse à votre question écrite n° 534 du 18 juin 2015 contient les données de transport en temps réel de l'ensemble des transports de marchandises sur le réseau ferroviaire belge.

De centrale applicatie waarnaar verwezen wordt in het antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 534 van 18 juni 2015 bevat de real-time transportgegevens van alle goederentransporten op het Belgische spoorwegennet.


3. D'après la réponse fournie par votre prédécesseur, M. De Crem, à la question écrite évoquée plus haut, les transports urgents sont facturés au patient selon les tarifs INAMI, au contraire des frais des transports SAR (Search and rescue), qui ne sont en principe pas facturés à la victime. a) Comment expliquez-vous cette distinction opérée entre les transports SAR et les transports médicaux réalisés avec d'autres moyens de transpo ...[+++]

3. Volgens het antwoord van uw voorganger minister De Crem op voornoemde schriftelijke vraag, gebeurt de facturatie aan de patiënt voor dringend vervoer volgens de RIZIV-tarieven, maar worden de kosten voor SAR-transporten (Search and rescue) in principe niet aan het slachtoffer doorgerekend. a) Vanwaar dit onderscheid tussen SAR-transporten en medische transporten met andere vervoersmiddelen? b) Betekent dit concreet dat SAR-transporten onder de hulp aan de natie vallen? Zo neen, waaronder dan wel?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) a) Comment réagissez-vous à la lettre du 14 avril 2015, signée notamment par 11.11.11, concernant la réponse inadéquate de la Banque mondiale à l'audit de son portefeuille de réinstallation, dont une copie a été transmise à vos services afin de connaître votre réaction? b) Êtes-vous d'accord avec les défaillances du plan d'action évoquées dans la lettre, et plus particulièrement: - le canevas du plan d'action, qui est bien trop limité.

3) a) Wat is uw reactie op de brief (14 april 2015) van onder andere 11.11.11 over de inadequate respons, die door de Wereldbank werd gegeven op de audit van zijn hervestigingsportfolio en waarvan een kopie aan uw diensten werd bezorgd met een vraag tot reactie? b) Deelt u de in de brief aangehaalde tekortkomingen van het actieplan, meer bepaald: - het opzet van het actieplan is veel te beperkt.


- De factures ou de pièces justificatives (fiches de traitement avec l'identité du bénéficiaire,..) en exemplaire original pour le montant du subside total et ayant trait à des frais encourus, en 2013 (du 1/1/2013 au 31/12/2013), par votre organisme, lors de l'action évoquée dans l'arrêté.

- Originele facturen of bewijsstukken (loonfiches met de identiteit van de begunstigde,..) voor het bedrag van de totale toelage met betrekking tot de kosten die uw organisatie heeft gemaakt in 2013 (van 1/1/2013 tot 31/12/2013) bij de actie waarvan sprake is in het besluit.


- De factures ou de pièces justificatives (fiches de traitement avec l'identité du bénéficiaire,..) en exemplaire original pour le montant du subside total et ayant trait à des frais encourus, en 2012 (du 1/1/2012 au 31/12/2012), par votre organisme, lors de l'action évoquée dans l'arrêté.

- Originele facturen of bewijsstukken (loonfiches met de identiteit van de begunstigde,..) voor het bedrag van de totale toelage met betrekking tot de kosten die uw organisatie heeft gemaakt in 2012 (van 1/1/2012 tot 31/12/2012) bij de actie waarvan sprake is in het besluit.


- De factures ou de pièces justificatives (fiches de traitement avec l'identité du bénéficiaire,..) en exemplaire original pour le montant du subside total et ayant trait à des frais encourus, en 2011 (du 1 janvier 2011 au 31 décembre 2011), par votre organisme, lors de l'action évoquée dans l'arrêté.

- Originele facturen of bewijsstukken (loonfiches met de identiteit van de begunstigde,..) voor het bedrag van de totale toelage met betrekking tot de kosten die uw organisatie heeft gemaakt in 2011 (van 1 januari 2011 tot 31 december 2011) bij de actie waarvan sprake is in het besluit.


- De factures ou de pièces justificatives (fiches de traitement avec l'identité du bénéficiaire,..) en exemplaire original pour le montant du subside total et ayant trait à des frais encourus, en 2010 (du 1/1/10 au 31/12/10), par votre organisme, lors de l'action évoquée dans l'arrêté.

- Originele facturen of bewijsstukken (loonfiches met de identiteit van de begunstigde,..) voor het bedrag van de totale toelage met betrekking tot de kosten die uw organisatie heeft gemaakt in 2010 (van 1/1/10 tot 31/12/10) bij de actie waarvan sprake is in het besluit.


-De factures ou de pièces justificatives (fiches de traitement avec l'identité du bénéficiaire,..) en exemplaire original pour le montant du subside total et ayant trait à des frais encourus, en 2009 (du 1 janvier 2009 au 31 décembre 2009), par votre organisme, lors de l'action évoquée dans l'arrêté.

- Originele facturen of bewijsstukken (loonfiches met de identiteit van de begunstigde,..) voor het bedrag van de totale toelage met betrekking tot de kosten die uw organisatie heeft gemaakt in 2009 (van 1 januari 2009 tot 31 december 2009) bij de actie waarvan sprake is in het besluit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évoquée avec votre ->

Date index: 2024-11-10
w