Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «événements se déroulant en belgique semblent » (Français → Néerlandais) :

Les billets concernant des événements se déroulant en Belgique semblent souvent être vendus sur des sites néerlandais.

De tickets voor evenementen in België blijken dikwijls te worden verkocht via Nederlandse sites aan landgenoten.


6. Comme mentionné à la réponse 1), j'ai fait convoquer à trois reprises par mes services l'ambassadeur syrien afin d'exprimer clairement la position de la Belgique vis-à-vis des événements qui se déroulent dans son pays.

6. Zoals ik in antwoord 1) al meldde, heb ik de Syrische ambassadeur al drie keer laten ontbieden door mijn diensten om het Belgische standpunt inzake de gebeurtenissen in Syrië duidelijk te maken.


1. Demande que le gouvernement belge et l'Union européenne soutiennent l'envoi d'une mission internationale indépendante, chargée de réaliser une enquête sur les événements qui se sont déroulés à Lhassa, dans la Région autonome du Tibet et dans les autres provinces tibétaines depuis le 10 mars 2008, et demande que la Belgique prenne une part active dans l'organisation de cette mission;

1. Vraagt de Belgische regering en de Europese Unie steun te verlenen aan het sturen van een onafhankelijke internationale missie, die belast zou worden met een onderzoek naar de gebeurtenissen die sinds 10 maart 2008 hebben plaatsgevonden in Lhasa, in de autonome regio Tibet en in de andere Tibetaanse provincies, en vraagt dat België actief deelneemt aan de organisatie van deze missie;


La Belgique a suivi de près le déroulement des évènements en Mauritanie depuis le coup d’État du 6 août 2008.

Sinds de Staatsgreep van 6 augustus 2008, is België de gebeurtenissen in Mauritanië van nabij blijven volgen.


Les chaînes de télévision qui ont une couverture mondiale, comme CNN et Al-Jazeera, mais aussi les réseaux sociaux, semblent annoncer les débuts d’une société civile mondiale capable de suivre en temps réel des événements tels que ceux qui se déroulent en Tunisie et en Égypte.

Televisiezenders die in de hele wereld uitzenden, zoals CNN en Al-Jazeera, en sociale netwerksites wijzen op het ontstaan van een wereldwijd maatschappelijk middenveld dat in staat is om gebeurtenissen zoals die in Tunesië en in Egypte in real time te volgen.


Les mesures notifiées par la Belgique semblent proportionnées pour justifier une dérogation au principe fondamental de la libre prestation de services garanti par le traité CE, pour une raison impérieuse d’intérêt général, à savoir donner au grand public accès aux retransmissions télévisées d’événements d’importance majeure pour la société.

De Belgische maatregelen blijken evenredig en rechtvaardigen, om de doorslaggevende reden van het publieke belang dat erin bestaat te zorgen voor brede toegang van het publiek tot uitzendingen van evenementen die van grote betekenis zijn voor de samenleving, een afwijking van de fundamentele vrijheid van dienstverlening van het EG-Verdrag.


3° Le Ministère des Affaires Etrangères, service du protocole et de la sécurité, qui informe la DGCC des visites de personnalités officielles en Belgique, des événements internationaux se déroulant en Belgique et des demandes de protection formulées par certaines missions diplomatiques.

3° Het Ministerie van Buitenlandse Zaken, dienst protocol en veiligheid, die de ADCC informeert van de officiële bezoeken van personaliteiten aan België, van internationale evenementen die zich in België afspelen en van aanvragen tot bescherming afkomstig van bepaalde diplomatieke posten.


Il s'inscrit dans le prolongement du congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, organisé en août 1996 à Stockholm ainsi que des événements qui se sont déroulés en Belgique cet été-là et qui ont focalisé l'attention sur une forme particulière de violence: la violence sexuelle envers les enfants et les adolescents par enlèvement, exploitation et abus sexuels et traite à des fins d'exploitation sexuelle.

Het programma volgde op het Wereldcongres van de VN tegen de commerciële seksuele uitbuiting van kinderen in 1996 te Stockholm en de gebeurtenissen die dezelfde zomer in België plaatsvonden. De aandacht werd destijds op één vorm van geweld in het bijzonder gevestigd: seksueel geweld tegen kinderen en jongeren in de vorm van ontvoering, seksueel misbruik en mensenhandel voor seksuele doeleinden.


Le Gouvernement flamand soutient que le décret de la Région wallonne du 10 juin 1999 « portant sur le parrainage de manifestations se déroulant sur des infrastructures appartenant à la Région wallonne ou subsidiées par elle » a pour objet de mettre hors vigueur, tout au moins temporairement et partiellement, la loi du 10 décembre 1997 « interdisant la publicité pour les produits du tabac », afin de préserver l'organisation d'un certain nombre d'« événements sportifs ...[+++]

De Vlaamse Regering betoogt dat het decreet van het Waalse Gewest van 10 juni 1999 « betreffende de sponsoring van evenementen die plaatsvinden in aan het Waalse Gewest toebehorende infrastructuren of die door het Waalse Gewest gesubsidieerd worden » tot doel heeft de wet van 10 december 1997 « houdende verbod op de reclame voor tabaksproducten » ten minste tijdelijk en gedeeltelijk buiten werking te stellen met het oog op het vrijwaren van de organisatie van een aantal « sportieve evenementen » die financieel van tabaksreclame of sponsoring afhankelijk zouden zijn, zoals de jaarlijkse Grote Prijs van ...[+++]


La commission a estimé que la protection des enfant devait être mentionnée séparément pour des raisons symboliques et en raison des événement qui se sont déroulés en Belgique.

De commissie was van oordeel dat de bescherming van kinderen afzonderlijk moest worden vermeld omwille van symbolische redenen en omwille van de gebeurtenissen die plaatsvonden in België.


w