Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «être alarmiste » (Français → Néerlandais) :

Bien que les sciences et l'avis des scientifiques constituent des éléments de décision importants, la confiance du public à leur égard a été récemment ébranlée par certaines rumeurs alarmistes concernant la santé humaine et animale.

Hoewel wetenschap en wetenschappelijk advies een essentiële bijdrage tot het besluitvormingsproces leveren, is het vertrouwen van de bevolking hierin geschokt door incidenten als de onlangs aan het licht getreden gevaren voor de gezondheid van mens en dier.


Mais, globalement, ce rapport est moins alarmiste que l'enquête menée par les mutualités libres.

Maar globaal genomen is dat rapport minder alarmerend dan de enquête die de onafhankelijke ziekenfondsen gevoerd hebben.


Ces chiffres sont effectivement alarmistes pour ce secteur en croissance, d'autant que concomitamment notre pays connaît une réduction du taux d'emploi auprès des entreprises du secteur de la construction.

Dat zijn inderdaad alarmerende cijfers voor deze groeisector, te meer omdat de werkgelegenheid in de bouwondernemingen van ons land al terugloopt.


À l'opposé des prévisions alarmistes de certaines études datant des années 1980, le nombre de personnes atteintes de démences - dont la maladie d'Alzheimer - serait en train de se stabiliser dans les pays d'Europe occidentale, selon un article publié le 21 août 2015 dans la revue The Lancet Neurology.

Volgens een artikel dat op 21 augustus 2015 in het vakblad The Lancet Neurology verscheen, zou het aantal personen met een vorm van dementie - waaronder de ziekte van Alzheimer - zich, in tegenstelling tot wat bepaalde alarmistische studies uit de jaren 1980 voorspelden, in de West-Europese landen stabiliseren.


La législation doit être basée sur des données solides et fiables, et tous les racontars alarmistes sur les conducteurs indépendants qui travaillent 86 heures par semaine et provoquent des accidents ne sont rien d’autre que cela: des racontars alarmistes qui ne sont basés sur aucune donnée fiable.

De wetgeving moet gebaseerd zijn op betrouwbare gegevens en alle spookverhalen over zelfstandige bestuurders die 86 uur per week rijden en ongelukken veroorzaken, zijn alleen maar bangmakerij en niet gebaseerd op betrouwbare gegevens.


Compte tenu des progrès réalisés par ces pêcheries, et des nombreuses mesures d'ores et déjà mises en œuvre par la flotte communautaire (lesquelles ne sont toutefois pas applicables aux autres flottes non européennes qui pêchent dans les mêmes zones), sa tonalité d'ensemble apparaît un tant soit peu alarmiste.

Gezien de vorderingen die zijn gemaakt bij deze visserij en de vele maatregelen die reeds door de communautaire vloot worden toegepast (maar niet verplicht zijn voor andere niet-Europese vloten die in dezelfde gebieden vissen), is de toon van de mededeling enigszins alarmistisch.


40. relève que le rapport des secrétaires généraux des institutions est alarmiste sur les besoins de la rubrique 5; invite les secrétaires généraux à faire part, dans les plus brefs délais, de nouvelles propositions concrètes permettant de réaliser des économies par le biais de la coopération interinstitutionnelle ainsi que de résoudre le problème des retraites; demande la conclusion, avant juillet, d'un accord avec le Conseil sur la façon dont il y a lieu de considérer les dépenses de l'élargissement dans le cadre du plafond actuel de la rubrique 5 (fixé sans tenir compte de ces dépenses); est conscient que des économies substantielle ...[+++]

40. constateert dat het verslag van de secretarissen-generaal van de instellingen een verontrustend scenario schetst van de behoeften van rubriek 5; verzoekt de secretarissen-generaal ten spoedigste verdere concrete voorstellen te doen om te komen tot besparingen door middel van interinstitutionele samenwerking, alsmede voor het oplossen van het pensioenprobleem; wenst dat er uiterlijk in juli met de Raad een overeenkomst wordt bereikt over de vraag hoe de uitgaven voor de uitbreiding in verhouding tot het huidige maximum van rubriek 5 (vastgesteld zonder met deze uitgaven rekening te houden) moeten worden beschouwd; beseft dat er aan ...[+++]


37. relève que le rapport des secrétaires généraux des institutions est alarmiste sur les besoins de la rubrique 5; invite les secrétaires généraux à faire part, dans les plus brefs délais, de nouvelles propositions concrètes permettant de réaliser des économies par le biais de la coopération interinstitutionnelle ainsi que de résoudre le problème des retraites; demande la conclusion, avant juillet, d'un accord avec le Conseil sur la façon dont il y a lieu de considérer les dépenses de l'élargissement dans le cadre du plafond actuel de la rubrique 5 (fixé sans tenir compte de ces dépenses); est conscient que des économies substantielle ...[+++]

37. constateert dat het verslag van de secretarissen-generaal van de instellingen een verontrustend scenario schetst van de behoeften van rubriek 5; verzoekt de secretarissen-generaal ten spoedigste verdere concrete voorstellen te doen om te komen tot besparingen door middel van interinstitutionele samenwerking, alsmede voor het oplossen van het pensioenprobleem; wenst dat er vóór juli met de Raad een overeenkomst wordt bereikt over de vraag hoe de uitgaven voor de uitbreiding in verhouding tot het huidige maximum van rubriek 5 (vastgesteld zonder met deze uitgaven rekening te houden) moeten worden beschouwd; beseft dat er aanzienlijke besparingen via negatiev ...[+++]


9. demande aux États‑Unis et aux pays de l'ex‑URSS de fournir une liste et une description des armes biologiques et à toxines dont ils ont connaissance, afin de permettre la conduite d'une action appropriée de prévention et de défense au niveau mondial, compte tenu de la diffusion rapide d'informations alarmistes par les médias;

9. verzoekt de Verenigde Staten en de landen van de voormalige Sovjetunie een lijst met beschrijving over te leggen van de hen bekende biologische en toxinewapens teneinde overeenstemming te bereiken over adequate preventie- en beschermingsmaatregelen op mondiaal niveau, gezien de snelheid waarmee massamedia alarmerende berichten verspreiden;


Bien que les sciences et l'avis des scientifiques constituent des éléments de décision importants, la confiance du public à leur égard a été récemment ébranlée par certaines rumeurs alarmistes concernant la santé humaine et animale.

Hoewel wetenschap en wetenschappelijk advies een essentiële bijdrage tot het besluitvormingsproces leveren, is het vertrouwen van de bevolking hierin geschokt door incidenten als de onlangs aan het licht getreden gevaren voor de gezondheid van mens en dier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être alarmiste ->

Date index: 2022-03-28
w