En réponse à une interpellation développée le 1er juin 1993 en commission des Finances de la Chambre, vous avez bien voulu confirmer votre inquiétude devant les mécanismes d'évasion fiscale dans lesquels se sont engouffrées des sociétés privées au travers d'intercommunales et plus particulièrement les intercommunales mixtes de distribution d'électricité et de gaz.
In antwoord op een interpellatie die op 1 juni 1993 in de Kamercommissie voor de Financiën werd gehouden, bevestigde u uw bezorgdheid met betrekking tot de mechanismen van fiscale ontwijking waarvan privaatrechtelijke vennootschappen via intercommunales, meer bepaald gemengde intercommunales voor gas- en elektriciteitsvoorziening gebruik maken.