Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «être fiers lorsque nous comparons » (Français → Néerlandais) :

Lorsque nous comparons la dernière campagne d'hiver à l'année précédant l'utilisation des samplings, nous ne pouvons conclure que l'utilisation des samplings a entraîné une augmentation significative du nombre de personnes contrôlées.

Wanneer we de laatste wintercampagne vergelijken met het jaar voorafgaand aan het gebruik van de samplings kunnen we concluderen dat het gebruik van de samplings een significante verhoging van het aantal gecontroleerde personen met zich meebracht.


Lorsque nous comparons les mesures de satisfaction menées par la SNCB, nous constatons une amélioration de la satisfaction générale.

Wanneer we kijken naar de tevredenheidsmetingen die de NMBS uitvoert, zien we een verbetering van de algemene tevredenheid.


« Lorsque nous comparons le succès des chèques formation chez les Belges et chez les non-Belges, nous remarquons que la seconde catégorie ne représente que 2 % des demandeurs.

Wanneer we het succes van opleidingscheques bij Belgen en niet-Belgen vergelijken, merken we dat de laatste groep slechts 2 % van de aanvragers vormt.


« Lorsque nous comparons le succès des chèques formation chez les Belges et chez les non-Belges, nous remarquons que la seconde catégorie ne représente que 2 % des demandeurs.

Wanneer we het succes van opleidingscheques bij Belgen en niet-Belgen vergelijken, merken we dat de laatste groep slechts 2 % van de aanvragers vormt.


Lorsque nous comparons les arrondissements judiciaires entre eux, nous observons des différences importantes.

Indien we de gerechtelijke arrondissementen onderling vergelijken kan men aanzienlijke verschillen vaststellen.


En fait, nous avons transformé l’Europe au cours de cette période et, nous, les Européens, pouvons être fiers lorsque nous comparons l’Europe à de nombreux endroits du monde; mais en même temps, nous savons que le parcours n’est pas terminé.

In die tijd hebben we Europa veranderd. Vergeleken met andere plaatsen op de wereld, hebben wij Europeanen reden om trots te zijn, hoewel we tegelijkertijd ook weten dat we nog een lange weg te gaan hebben.


Nous constatons cependant l'existence d'une série de discriminations au sein du système de financement de la sécurité sociale des indépendants lorsque nous le comparons à celui des travailleurs salariés.

Nochtans worden een aantal discriminaties in het financieringssysteem van de sociale zekerheid van de zelfstandigen vastgesteld wanneer we dit vergelijken met het stelsel van de werknemers.


De plus, lorsque nous comparons cet écart à la troisième année de la perspective financière actuelle à l’écart de 3 % à peine que nous avons connu à la troisième année de la perspective financière précédente, nous ne voyons tout simplement pas comment un écart aussi énorme peut se justifier.

Zelfs indien we dit gat in het derde jaar van de huidige financiële vooruitzichten vergelijken met het gat in het derde jaar van de vorige financiële vooruitzichten, dat namelijk slechts 3 procent bedroeg, zien we niet hoe zo’n enorm gat kan worden gerechtvaardigd.


Par conséquent, si le racisme, la xénophobie, l’antisémitisme et la haine à l’égard des musulmans ou des chrétiens sont des réalités lamentables dans certains pays européens, nous devons faire montre de la plus grande prudence lorsque nous comparons et généralisons ces phénomènes dans le cadre du débat politique.

Hoewel racisme, vreemdelingenhaat, antisemitisme en afkeer van moslims of christenen een ellendig aspect vormen van de dagelijkse werkelijkheid in bepaalde Europese landen, moeten we dus erg voorzichtig zijn als wij deze verschijnselen vergelijken en generaliseren in het politieke debat.


Nous sommes fiers lorsque le budget de la coopération au développement atteint 0,7% du PNB, mais en même temps nous acceptons qu'on dépose des brevets sur des plantes que des paysans locaux cultivent depuis des siècles et pour lesquelles ils devront payer une taxe sur le brevet.

We zijn trots als de begroting van ontwikkelingssamenwerking 0,7% van het bruto nationaal inkomen bereikt, maar tegelijkertijd dulden we dat patenten worden genomen op gewassen die lokale boeren al honderd jaar telen, zodat ze extra patenttaks moeten betalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être fiers lorsque nous comparons ->

Date index: 2022-12-19
w