Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabinet démissionnaire
Coefficient marginal de réserves
Coefficient marginal de réserves obligatoires
Durée du mandat
Démission d'un élu
Député démissionnaire
Enseignement obligatoire
Fin du mandat électif
Formation scolaire obligatoire
Instruction obligatoire
Mandat local
Mandat national
Mandat obligatoire
Mandat parlementaire
Mandat représentatif
Mandat électif
Membre démissionnaire
Obligation scolaire
Raison sociale
Réserves obligatoires complémentaires
Réserves obligatoires supplémentaires
Scolarisation obligatoire
Scolarité obligatoire
éducation obligatoire

Traduction de «être obligatoire raison » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éducation obligatoire | enseignement obligatoire | formation scolaire obligatoire | instruction obligatoire | obligation scolaire | scolarisation obligatoire

leerplicht


Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schi ...[+++]

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


coefficient marginal de réserves | coefficient marginal de réserves obligatoires | réserves obligatoires complémentaires | réserves obligatoires supplémentaires

kasreservepercentage


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]

schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison de la fusion

blootstelling aan straling van nucleaire reactor door kernsmelting




mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]

mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.5. dans les comptes 65 visés au PCMN transmis par voie de circulaire aux services : 1) les charges financières non-ventilées selon leur nature dans les comptes suivants : 65000- « Charges financières d'emprunt pour investissements », 65001- « Charges financières de leasings », 65002- « Charges financières de crédits de caisse - retards Agence ou raison impérative », 65003- « Charges financières de crédits de caisse - Autres », 6570- « Charges financières comptes bancaires », 6571- « Charges financières - placements »; 2) les charge ...[+++]

2.5. in de rekeningen 65 bedoeld in het genormaliseerde boekhoudplan dat d.m.v. een omzendbrief aan de diensten wordt meegedeeld : 1) de niet-verdeelde financiële lasten, al naar gelang van het soort, in de volgende rekeningen : 65000-" Financiële lasten van investeringsleningen ", 65001-" Financiële lasten leasing ", 65002-" Financiële lasten kaskredieten - " Agentschap"- uitstel of dwingende reden ", 65003-" Financiële lasten kaskredieten - Andere ", 6570-" Financiële lasten bankrekeningen ", 6571-" Financiële lasten - beleggingen "; 2) de lasten voor kaskredieten behalve als hierop een beroep moet worden gedaan wegens een uitstel van ...[+++]


15 JUIN 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 72bis, § 1bis, inséré par la loi du 22 décembre 2008 et modifié par la loi du 10 avril 2014; Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l' ...[+++]

15 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 72bis, § 1bis, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en gewijzigd bij de wet van 10 april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verp ...[+++]


VI. - Congé pour des raisons impérieuses Art. 21. Lorsque le travailleur prend un ou plusieurs congés sans solde pour des raisons impérieuses, en vertu de la convention collective de travail n° 45 conclue au sein du Conseil national du travail le 19 décembre 1989 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 6 mars 1990, il n'en sera payé qu'un jour par an.

VI. - Verlof om dwingende redenen Art. 21. Wanneer de werknemer één of meerdere keren om dwingende redenen verlof zonder wedde neemt, in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 45 die op 19 december 1989 gesloten werd in de Nationale Arbeidsraad en algemeen bindend werd verklaard bij koninklijk besluit van 6 maart 1990, zal hij hiervoor slechts één dag per jaar worden betaald.


- Définition, constatation et notification des infractions Art. 33. § 1. En exécution de l'article 39, § 1, alinéa 1, du décret du 7 juin 2013, l'AAE ou l'AAE urbaine est compétente pour constater les infractions suivantes : 1° l'intégrant au statut obligatoire ne s'est pas présenté conformément à l'article 27, § 3, 1°, du décret précité ; 2° l'intégrant au statut obligatoire a terminé prématurément une partie du programme de formation de manière illégitime, en application de l'article 19, § 2, alinéa 4, du présent arrêté ; 3° l'intégrant au statut obligatoire n'a pas atteint les objectifs de la partie du programme de formation, et a ...[+++]

- Bepaling, vaststelling en melding van de inbreuken Art. 33. § 1. Ter uitvoering van artikel 39, § 1, eerste lid, van het decreet van 7 juni 2013 is het EVA of het stedelijk EVA bevoegd om de volgende inbreuken vast te stellen : 1° de verplichte inburgeraar heeft zich niet aangemeld conform artikel 27, § 3, 1°, van het voormelde decreet; 2° de verplichte inburgeraar heeft, met toepassing van artikel 19, § 2, vierde lid, van dit besluit, een onderdeel van het vormingsprogramma onrechtmatig vroegtijdig beëindigd; 3° de verplichte inburgeraar heeft de doelstellingen van het onderdeel van het vormingsprogramma niet bereikt en heeft dat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les principales raisons de non-conformité étaient: - L'absence du panneau d'avertissement et d'interdiction prévu à l'annexe 1 de l'arrêté royal du 20 juin 2002 relatif aux conditions d'exploitation des centres de bronzage (48 %); - L'absence d'instructions relatives à un bronzage en toute sécurité et/ou du schéma d'exposition dans chaque cabine (58 %); - L'intensité de rayonnement d'un ou de plusieurs bancs solaires, qui dépassait le maximum autorisé de 0,3 W/m² (22 %); - La non-adaptation, par le responsable de l'accueil, de l'in ...[+++]

De belangrijkste redenen van non-conformiteit waren: - Het ontbreken van het waarschuwings- en verbodsbord zoals voorzien in bijlage 1 van het koninklijk besluit van 20 juni 2002 houdende voorwaarden betreffende de exploitatie van zonnecentra (48 %); - Het ontbreken van instructies in verband met veilig zonnen en/of het blootstellingsschema in elke cel (58 %); - Het feit dat de stralingsintensiteit van 1 of meerdere zonnebanken hoger is dan het toegelaten maximum van 0,3 W/m² (22 %); - Het feit dat de onthaalverantwoordelijke de intensiteit en de duur van de blootstelling niet aanpast aan het huidtype van de consument (50 %); - Het f ...[+++]


Il ressort d'une enquête menée au sujet des habitants permanents de camping en Flandre que l'on peut distinguer trois groupes principaux « un groupe plutôt limité qui a fait un choix conscient et positif de vie en camping (environ un cinquième); un groupe qui en raison de facteurs personnels et relationnels (divorce, raisons de santé ou professionnelles) ou de difficultés financières, telles qu'un surendettement ou une pension très modeste, a dû s'orienter vers un autre type de logement plus petit et meilleur marché (environ la moiti ...[+++]

Uit een onderzoek van « Mens en Ruimte » naar permanente bewoning op campings in Vlaanderen blijkt dat men drie hoofdgroepen kan onderscheiden : « een eerder beperkte groep die een bewuste, positieve keuze maakte om naar de camping te komen (circa één vijfde); een groep die omwille van persoonlijk-relationele redenen (voornamelijk echtscheiding, maar ook omwille van gezondheids- en beroepsredenen) of omwille van financiële moeilijkheden, zoals een te hoge schuldenlast of een te klein pensioen, diende uit te wijken naar een andere, kleinere en goedkopere woning (ongeveer de helft) en een groep die omwille van redenen die expliciet te mak ...[+++]


Si une des parties a demandé de rendre obligatoires les CCT qui étaient conclues et qu'après avoir étudié cette demande, la ministre estime qu'elle ne peut pas proposer au Roi de les rendre obligatoires, elle doit en communiquer les raisons au demandeur.

Wanneer een van de partijen vraagt om de gesloten CAO's algemeen verbindend te verklaren, maar de minister na onderzoek van de aanvraag tot de conclusie komt dat zij de Koning niet kan voorstellen om de CAO algemeen verbindend te verklaren, moet zij de redenen daarvoor aan de aanvrager meedelen.


Toute procédure concernant une action en contrefaçon d'une invention couverte par un brevet pour lequel une licence obligatoire pour des raisons de santé publique a été demandée et qui est intentée contre le demandeur d'une telle licence, est suspendue en ce qui concerne la question de la contrefaçon jusqu'au moment où une décision concernant la licence obligatoire est prise par le ministre.

Iedere procedure omtrent een vordering wegens inbreuk op een uitvinding, gedekt door een octrooi waarvoor een gedwongen licentie voor volksgezondheidsredenen werd aangevraagd, en welke vordering gericht is tegen de aanvrager van een dergelijke licentie, wordt geschorst met betrekking tot de inbreukaanvraag tot op het ogenblik dat door de minister een besluit is genomen omtrent de gedwongen licentie.


« Sont soustraits à l'application de la loi, les étudiants qui sont occupés dans le cadre d'un contrat d'occupation d'étudiants, visé au titre VII de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, lorsque cette occupation n'excède pas une durée de quarante-six jours, dont vingt-trois jours durant les mois de juillet, d'août et de septembre et vingt-trois jours durant les périodes de présence non obligatoire dans les établissements d'enseignement, à l'exception des mois de juillet, d'août et de septembre, et que le travaill ...[+++]

« Aan de toepassing van de wet worden onttrokken de studenten die tewerkgesteld zijn in het kader van een overeenkomst voor tewerkstelling van studenten, bedoeld bij titel VII van de wet van 3 juli 1978 op de arbeidsovereenkomsten, wanneer de tewerkstelling een duur van zesenveertig dagen niet overschrijdt, waarvan drieëntwintig dagen gedurende de maanden juli, augustus en september, en drieëntwintig dagen gedurende de periodes van niet-verplichte aanwezigheid in de onderwijsinstellingen met uitzondering van de maanden juli, augustus en september, en de werknemer niet aan eerstgenoemde wet onderworpen is geweest om reden van een activite ...[+++]


« Sont soustraits à l'application de la loi, les étudiants qui sont occupés dans le cadre d'un contrat d'occupation d'étudiants, visé au titre VII de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, lorsque cette occupation n'excède pas une durée de quarante-six jours, dont vingt-trois jours durant les mois de juillet, d'août et de septembre et vingt-trois jours durant les périodes de présence non obligatoire dans les établissements d'enseignement à l'exception des mois de juillet, d'août et de septembre, et que le travaille ...[+++]

« Aan de toepassing van de wet worden onttrokken, de studenten die tewerkgesteld zijn in het kader van een overeenkomst voor tewerkstelling van studenten, bedoeld bij titel Vll van de wet van 3 juli 1978 op de arbeidsovereenkomsten, wanneer de tewerkstelling een duur van zesenveertig dagen niet overschrijdt, waarvan drieëntwintig dagen gedurende de maanden juli, augustus en september, en drieëntwintig dagen gedurende de periodes van niet-verplichte aanwezigheid in de onderwijsinstellingen met uitzondering van de maanden juli, augustus en september, en de werknemer niet aan eerstgenoemde wet onderworpen is geweest om reden van een activit ...[+++]


w