Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «être supprimé car chaque commune » (Français → Néerlandais) :

Le mot « demanderesse » doit donc être supprimé, car chaque commune doit pouvoir payer elle-même son personnel sans devoir en faire spécifiquement la demande.

Het woordje « vragende » dient bijgevolg te worden geschrapt. Iedere gemeente dient immers zelf haar personeel te kunnen uitbetalen, zonder dat zij daar specifiek moet om verzoeken.


Réponse reçue le 9 janvier 2015 : Il n’est pas aisé d’estimer le nombre de signaux routiers F1 et F3 qui doivent encore être remplacés par les communes d’ici le 1 juin 2015 en Wallonie car il faudrait interroger chaque commune pour en connaître le nombre exact.

Antwoord ontvangen op 9 januari 2015 : Het is niet makkelijk om in te schatten hoeveel F1 en F3 borden nog door de Waalse gemeenten moeten worden vervangen vóór 1 juni 2015; om het exacte aantal te kennen zou iedere gemeente moeten worden gecontacteerd.


B) au quatrième alinéa, supprimer les mots : « Ils sont attribués à chaque commune concernée au prorata de la période de l'année pendant laquelle elle réunit la condition prévue à l'alinéa 1 ».

B) in het vierde lid, de zin « De middelen worden aan elke betrokken gemeente toegekend a rato van de periode van het jaar waarin deze voldoet aan de in het eerste lid bepaalde voorwaarde » doen vervallen.


Chaque commune était libre d'arrêter ses propres règlements (De Cant, P. et Screvens, R., La loi du 21 août 1948 supprimant la législation officielle de la prostitution, dans Revue de droit pénal et de criminologie, 1948, p. 163).

Dit had tot gevolg dat er geen enkele uniformiteit was inzake de reglementering van de prostitutie. Iedere gemeente was vrij al dan niet haar eigen reglementen te maken (De Cant, P. en Screvens, R., « La loi du 21 août 1948 supprimant la législation officielle de la prostitution », in « Revue de droit pénal et de criminologie », 1948, blz. 163).


Chaque commune était libre d'arrêter ses propres règlements (De Cant, P. et Screvens, R., La loi du 21 août 1948 supprimant la législation officielle de la prostitution, dans Revue de droit pénal et de criminologie, 1948, p. 163).

Dit had tot gevolg dat er geen enkele uniformiteit was inzake de reglementering van de prostitutie. Iedere gemeente was vrij al dan niet haar eigen reglementen te maken (De Cant, P. en Screvens, R., « La loi du 21 août 1948 supprimant la législation officielle de la prostitution », in « Revue de droit pénal et de criminologie », 1948, blz. 163).


B) au quatrième alinéa, supprimer les mots : « Ils sont attribués à chaque commune concernée au prorata de la période de l'année pendant laquelle elle réunit la condition prévue à l'alinéa 1 ».

B) in het vierde lid, de zin « De middelen worden aan elke betrokken gemeente toegekend a rato van de periode van het jaar waarin deze voldoet aan de in het eerste lid bepaalde voorwaarde » doen vervallen.


Art. 27. Dans l'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 novembre 2010, les modifications suivantes sont apportées : 1° le point 4° est complété par le membre de phrase suivant : ", tels que les installations pour le transport ou la distribution d'eau potable, d'eaux usées, d'électricité, de gaz naturel et d'autres équipements utilitaires ; » ; 2° il est ajouté un point 12°, rédigé comme suit : 12° la pose de conteneurs à verre, à vêtements et autres conteneurs de surface et souterrains en vue d'une collection sélective de déchets, pour autant que la superficie ...[+++]

Art. 27. In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 november 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° aan punt 4° wordt de volgende zinsnede toegevoegd: ", zoals installaties voor het transport of de distributie van drinkwater, afvalwater, elektriciteit, aardgas en andere nutsvoorzieningen; "; 2° er wordt een punt 12° toegevoegd, dat luidt als volgt: "12° de plaatsing van glasbollen, kledingcontainers en andere boven- of ondergrondse houders voor de selectieve verzameling en ophaling van afval, als de gezamenlijke oppervlakte kleiner is dan twintig vierkante meter". Art. 28 ...[+++]


- Proposition d'ordonnance (de M. Olivier de CLIPPELE, Mme Anne-Charlotte d'URSEL et M. Vincent DE WOLF) visant à supprimer un poste d'échevin dans chaque commune en incluant le président du C. P.A.S. dans les collèges.

- Voorstel van ordonnantie (van de heer Olivier de CLIPPELE, Mevr. Anne-Charlotte d'URSEL en de heer Vincent DE WOLF) ertoe strekkende in elke gemeente een schepenambt af te schaffen en de O.C. M.W.-voorzitter in het college op te nemen.


2° dans l'alinéa 2, 4 et 5, les mots " à la même échelle" et " distinct pour chaque commune" sont supprimés.

2° in het tweede lid, 4 en 5, vervallen de woorden " op dezelfde schaal" en " afzonderlijk voor iedere gemeente" .


Une directive de base commune éviterait nombre des problèmes énoncés plus haut et simplifierait le processus législatif, car chaque directive sectorielle contiendrait alors uniquement les dispositions spécifiques au secteur concerné, principalement la définition des exigences essentielles et les modules d'évaluation de conformité appropriés.

Met een gemeenschappelijke basisrichtlijn zouden veel van de bovengenoemde problemen worden voorkomen en zou het wetgevingsproces worden vereenvoudigd, omdat elke sectorale richtlijn dan alleen de voor de betrokken sector specifieke voorschriften, met name de essentiële eisen en de toepasselijke overeenstemmings beoordelings modules zou bevatten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être supprimé car chaque commune ->

Date index: 2023-10-07
w