Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «œuvre ait partiellement commencé » (Français → Néerlandais) :

100. déplore que le processus de mise en œuvre ait partiellement commencé avant que le Parlement n'ait adopté sa position, et considère que cette méthode n'est pas conforme à l'objectif d'une amélioration de la coordination des politiques forestières tel qu'établi par la Commission dans sa stratégie;

100. betreurt het dat het uitvoeringsproces al gedeeltelijk is begonnen voordat het Parlement zijn standpunt heeft vastgesteld en is van oordeel dat dit niet strookt met de doelstelling van een betere coördinatie van de beleidsmaatregelen voor bossen zoals de Commissie in de tekst van haar strategie stelt;


97. déplore que le processus de mise en œuvre ait partiellement commencé avant que le Parlement n'ait adopté sa position, et considère que cette méthode n'est pas conforme à l'objectif d'une amélioration de la coordination des politiques forestières tel qu'établi par la Commission dans sa stratégie;

97. betreurt het dat het uitvoeringsproces al gedeeltelijk is begonnen voordat het Parlement zijn standpunt heeft vastgesteld en is van oordeel dat dit niet strookt met de doelstelling van een betere coördinatie van de beleidsmaatregelen voor bossen zoals de Commissie in de tekst van haar strategie stelt;


Bien que le programme n'ait commencé qu'à l'automne 2009, les premiers résultats indiquent qu'il a été intégré avec succès dans les États membres qui ont choisi de le mettre en œuvre et que son efficacité augmente.

De regeling is weliswaar pas in de herfst van 2009 van start gegaan, maar de eerste resultaten tonen aan dat ze met succes is opgenomen in lidstaten die ervoor hebben gekozen de regeling toe te passen, en dat de doeltreffendheid ervan groeit.


Bien que la Commission ait récemment commencé à rédiger des rapports d'évaluation sur la mise en œuvre des accords de pêche, le Parlement européen aimerait obtenir des notes plus fréquentes afin de pouvoir suivre de plus près l'application du protocole en question.

Hoewel de Commissie onlangs is begonnen met het opstellen van evaluatieverslagen over de uitvoering van visserij-overeenkomsten, zou het Europees Parlement graag hebben dat er vaker verslag wordt uitgebracht, om de uitvoering van het Protocol in kwestie van nabij te kunnen volgen.


Bien que la Commission ait récemment commencé à rédiger des rapports d'évaluation sur la mise en œuvre des accords de pêche, le Parlement européen aimerait obtenir des notes plus fréquentes afin de pouvoir suivre de près l'application du protocole en question.

Hoewel de Commissie onlangs is begonnen met het opstellen van evaluatieverslagen over de tenuitvoerlegging van visserijovereenkomsten zou het Europees Parlement gaarne vaker afsluitende verslagen ontvangen om de toepassing van het desbetreffende protocol van nabij te kunnen volgen.


se félicite que la mise en œuvre de l'ensemble coordonné de services personnalisés ait commencé le 12 août 2012, bien avant la décision de l'autorité budgétaire d'accorder le soutien du Fonds;

verheugt zich over het feit dat met de tenuitvoerlegging van het gecoördineerd pakket van individuele dienstverlening werd gestart op 12 augustus 2012, lang vóór het besluit over de verlening van EFG-steun door de begrotingsautoriteit;


Bien que la Commission ait récemment commencé d'établir des rapports d'évaluation sur la mise en œuvre des accords de pêche, le Parlement européen aimerait recevoir des documents d'information plus fréquents afin d'être en mesure de suivre de près l'application du protocole en question.

Hoewel de Commissie onlangs is begonnen met het opstellen van evaluatieverslagen over de tenuitvoerlegging van visserijovereenkomsten zou het Europees Parlement gaarne vaker afsluitende verslagen ontvangen om de toepassing van het desbetreffende protocol van nabij te kunnen volgen.


Dans la situation envisagée par l'honorable membre, qui présuppose en outre que l'immeuble ait été acquis avec application de la TVA, entièrement déduite à juste titre par l'assujetti, c'est à une révision partielle de la déduction opérée initialement qu'il convient de procéder, et ce conformément à l'article 10, 1°, de l'arrêté royal no 3 du 10 décembre 1969 relatif aux déductions pour l'application de la taxe sur la valeur ajoutée, pour autant évidemment que le bien immeuble concerné ait été utilisé pour partie aux besoins privés de l'assujetti pendant la période de révision de 15 ans, qui commence ...[+++]

In de door het geacht lid beoogde situatie, die bovendien veronderstelt dat het gebouw werd verworven met toepassing van de BTW die terecht volledig werd afgetrokken door de belastingplichtige, moet tot een gedeeltelijke herziening van de oorspronkelijk afgetrokken BTW worden overgegaan, en dit overeenkomstig artikel 10, 1°, van het koninklijk besluit nr. 3 van 10 december 1969 met betrekking tot de aftrekregeling voor de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde. Deze herziening dient uiteraard slechts plaats te vinden voor zover het betrokken onroerend goed gedeeltelijk gebruikt wordt voor de privé-doeleinden van de belast ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre ait partiellement commencé ->

Date index: 2021-11-02
w