Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "œuvre du plan sera-t-elle complètement " (Frans → Nederlands) :

2) Quand la mise en œuvre du plan sera-t-elle complètement terminée ?

2) Wanneer zal de implementatie van het plan volledig afgerond zijn?


6. La redevance d'infrastructure sera-t-elle aménagée à temps pour permettre la préparation d'un plan de transport 2017 ambitieux?

6. Zal de infrastructuurvergoeding tijdig worden aangepast zodat er een ambitieus vervoersplan 2017 kan worden voorbereid?


Ce plan est évolutif: il sera en effet complété s'il apparaît en cours de législature que de nouvelles initiatives en matière de simplification administrative doivent être prises.

Dit plan kan altijd aangepast worden: het zal aangevuld worden als blijkt dat in de loop van de legislatuur nieuwe initiatieven op het vlak van administratieve vereenvoudiging moeten genomen worden.


1. a) Un tel plan d'action est-il prévu sous cette législature? b) Une collaboration sera-t-elle organisée avec les régions afin de gérer le plan? c) Quels seront ses axes majeurs?

1. a) Zal er in deze legislatuur werk worden gemaakt van zo een actieplan? b) Zal er met de Gewesten worden samengewerkt om het plan handen en voeten te geven? c) Wat zullen de krachtlijnen van het plan zijn?


Quelles sont les prochaines étapes de ce plan ? d) La mise en œuvre ultérieure du master plan sera-t-elle concrétisée au moyen des accords de coopération avec les entités fédérées ?

Wat zijn hierin de volgende stappen? d) Zal aan de verdere implementatie van het Masterplan vorm worden gegeven door middel van samenwerkingsovereenkomsten met de deelstaten?


Sa mise en œuvre sera-t-elle poursuivie dans le futur et a-t-on déjà pris d'autres initiatives pour arriver à résoudre le problème ?

Zal dit in de toekomst verder worden toegepast, en zijn er al andere initiatieven om tot een oplossing van dit probleem te komen ?


7) Dans quel délai cette mesure sera-t-elle mise en œuvre ?

7) Binnen welke termijn zal deze maatregel geïmplementeerd worden?


1. a) Qu'en est-il exactement de ces retards? b) Avez-vous une estimation du nombre de praticiens qui sont en attente de leurs carnets d'attestations? c) Quand la situation sera-t-elle complètement résorbée?

1. a) Hoe staat het precies met die vertragingen? b) Hebt u enig idee hoeveel zorgverleners er nog op hun getuigschriftenboekjes wachten? c) Wanneer zal de achterstand volledig zijn weggewerkt?


Une législation fédérale nouvelle ou adaptée sera-t-elle mise en œuvre pour régler définitivement les dispositions en matière de contrôle des films ?

Zal er een nieuwe of aangepaste federale wetgeving komen, die de bepalingen rond de filmkeuring definitief regelt ?


La procédure de tirage au sort sera-t-elle complètement objective ou la Volvo se retrouvera-t-elle comme par hasard dans la famille d'un policier qui organise les contrôles ? Tout est possible.

Zal de trekking volledig objectief verlopen of zal de Volvo toevallig toekomen aan een familielid van een politieagent die de controles organiseert?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre du plan sera-t-elle complètement ->

Date index: 2021-05-25
w