Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «œuvre dépend principalement » (Français → Néerlandais) :

La poursuite de la bonne mise en œuvre dépend principalement de la volonté politique de toutes les parties concernées.

Uit dit verslag blijkt dat de tenuitvoerlegging weliswaar vordert, maar de resultaten nog steeds bescheiden zijn. Of de uitvoering een blijvend succes wordt, hangt vooral af van de politieke wil van alle betrokken partijen.


G. considérant que les flux de mobilité dépendent principalement de la demande de main-d'œuvre et que lorsque l'offre et la demande ne coïncident plus au niveau européen, des obstacles transitoires peuvent freiner le développement économique des entreprises européennes et porter atteinte au droit de travailler et de séjourner sur le territoire d'un autre État membre;

G. overwegende dat mobiliteitsstromen voornamelijk door de vraag naar arbeid worden gestuurd en dat tijdelijke beperkingen bij mismatches in vraag en aanbod op de arbeidsmarkt de economische ontwikkeling van Europese bedrijven kunnen belemmeren en het recht om op het grondgebied van een andere lidstaat te werken en verblijven uithollen;


G. considérant que la mobilité dépend principalement de la demande de main d'œuvre et, en cette période de déséquilibre entre l'offre et la demande de travail au niveau européen, les restrictions transitoires peuvent entraver le développement économique des entreprises européennes et aller à l'encontre du droit de travailler et de résider sur le territoire d'un autre État membre;

G. overwegende dat mobiliteitsstromen voornamelijk door de vraag naar arbeid worden gestuurd en dat tijdelijke beperkingen bij mismatches in de vraag en aanbod op de arbeidsmarkt de economische ontwikkeling van Europese bedrijven kunnen belemmeren en het recht om op het grondgebied van een andere lidstaat te werken en verblijven uithollen;


1. se félicite de l’adoption du plan d’action pour la mise en œuvre des principales recommandations concernant le commerce élaboré par l’Union européenne et invite dès lors instamment la Commission à lancer sans plus tarder des négociations avec la Moldavie à propos de la zone de libre-échange approfondie et complète afin que cette dernière devienne partie intégrante de l’accord d’association en vue d’encourager l’intégration politique et économique complète de la Moldavie avec l’Union européenne et de permettre à la Moldavie d’attirer les investissements étrangers et de devenir plus productive afin de mettre un terme à sa ...[+++]

1. verwelkomt de aanneming van het actieplan voor de tenuitvoerlegging van belangrijke door de EU voorbereide aanbevelingen inzake handel en dringt er derhalve bij de Commissie op aan zonder verdere vertraging onderhandelingen met Moldavië te openen over het als integraal onderdeel opnemen van een brede en veelomvattende vrijhandelszone in de associatieovereenkomst, teneinde de volledige politieke en economische integratie van Moldavië in de EU te bevorderen en Moldavië in staat te stellen buitenlandse investeringen aan te trekken en productiever te worden, zodat 's lands afhankelijkheid van overmakingen door in het buitenland werkzame M ...[+++]


Bien que tous les fonds alloués jusque maintenant ont été versés, engagés et en grande partie dépensés, aujourd’hui, comme pour les années précédentes, la mise en œuvre dépend principalement de 1) la stabilité politique et 2) la situation sécuritaire difficile qui freine énormément la promotion de la paix dans le pays.

Hoewel alle tot dusver toegewezen middelen vastgelegd, aanbesteed en grotendeels uitbetaald zijn, is de tenuitvoerlegging, net als in voorgaande jaren, afhankelijk van: (i) de politieke stabiliteit en (ii) de gecompliceerde veiligheidssituatie, die de bevordering van vrede in het land ernstig verstoort.


Bien que tous les fonds alloués jusque maintenant ont été versés, engagés et en grande partie dépensés, aujourd’hui, comme pour les années précédentes, la mise en œuvre dépend principalement de 1) la stabilité politique et 2) la situation sécuritaire difficile qui freine énormément la promotion de la paix dans le pays.

Hoewel alle tot dusver toegewezen middelen vastgelegd, aanbesteed en grotendeels uitbetaald zijn, is de tenuitvoerlegging, net als in voorgaande jaren, afhankelijk van: (i) de politieke stabiliteit en (ii) de gecompliceerde veiligheidssituatie, die de bevordering van vrede in het land ernstig verstoort.


Comme ce secteur assure les principales entrées de l'industrie manufacturière tout en dépendant fortement des matières premières et de l'énergie ainsi que d'une main-d'œuvre qualifiée, sa performance doit être considérée dans le cadre du développement durable.

Aangezien de sector een belangrijke leverancier van de verwerkende industrie is en sterk afhankelijk is van grondstoffen, energie en geschoolde arbeidskrachten, moeten de prestaties van de sector worden bezien in het kader van duurzame ontwikkeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre dépend principalement ->

Date index: 2024-10-20
w