Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «œuvre nous serait extrêmement » (Français → Néerlandais) :

Les recommandations de la résolution me semblent correctes et leur mise en œuvre nous serait extrêmement profitable.

Ook de aanbevelingen van de resolutie zijn mijns inziens correct en de toepassing ervan zou ons een heel eind vooruit helpen.


Les recommandations de la résolution me semblent correctes et leur mise en œuvre nous serait extrêmement profitable.

Ook de aanbevelingen van de resolutie zijn mijns inziens correct en de toepassing ervan zou ons een heel eind vooruit helpen.


Au cours de l'assemblée générale de 2004, Fortis a toutefois déclaré que la banque ne financerait plus d'armes controversées et qu'elle élaborerait une politique extrêmement restrictive et prudente qui serait mise en œuvre au printemps 2005.

Tijdens de algemene vergadering van 2004 heeft FORTIS wel verklaard dat de bank geen controversiële wapens meer zal financieren en een uiterst restrictief en voorzichtig beleid zal uitwerken dat in het voorjaar 2005 wordt gelanceerd.


Je suis extrêmement fier des résultats obtenus jusqu’à présent, et mon ambition est que nous poursuivions sur cette lancée en continuant à mettre en œuvre les améliorations recommandées dans ce rapport annuel».

Ik ben erg trots op wat wij tot dusver hebben verwezenlijkt en heb het vaste voornemen om op dit succes voort te bouwen door de verbeteringen waar dit jaarverslag gewag van maakt, voort te zetten".


Il serait extrêmement positif que l’aide – quel que soit le nom que nous voulons désormais lui attribuer – puisse servir à créer la stabilité nécessaire aux idées, aux projets et aux investissements de nature intérieure qui pourraient être mis en œuvre dans les pays en développement.

Het zou ontzettend positief zijn als de bijstand – of hoe we het ook willen noemen – zou kunnen bijdragen aan het creëren van stabiliteit voor de ideeën, projecten en investeringen van Afrikaanse oorsprong die in de ontwikkelingslanden zouden kunnen worden uitgevoerd en plaatsvinden.


En outre, à la lumière des efforts qui ont été réalisés ces dernières années en vue de réduire le taux de pêche des entreprises spécialisées dans la pêche au thon, nous devons, selon moi, poursuivre dans cette direction, maintenir le thon à l’annexe II et éviter de nous précipiter, ce qui serait extrêmement dangereux pour certains territoires et pour les entreprises du secteur.

De afgelopen jaren hebben we ingezet op het verminderen van de hoeveelheid tonijn waarop door gespecialiseerde bedrijven wordt gevist. Mijns inziens moeten we in die richting doorgaan, tonijn in bijlage II laten en vermijden dat we al te voortvarend te werk gaan, wat buitengewoon gevaarlijk zou zijn voor bepaalde gebieden en voor bedrijven in deze sector.


Comme pour les inventions mises en œuvre par ordinateur, auxquelles M. Rocard a fait référence, nous ne voulons pas rouvrir cette boîte de Pandore. Je suis d’accord avec lui lorsqu’il dit que cela serait extrêmement fastidieux.

Ook willen wij niet opnieuw de doos van Pandora openmaken over de computergeïmplementeerde uitvindingen, zoals mijnheer Rocard opmerkte.


Tout émetteur serait supervisé par les autorités nationales et nous savons que le taux de croissance de la masse monétaire créée suite à ce genre d'émission serait extrêmement faible, comme le montrent les systèmes fonctionnant déjà dans certains États membres : sur les campus universitaires, par exemple, un étudiant peut utiliser ce morceau de plastique pour acheter quelque chose dans une cafétéria, ou au restaurant universitaire ...[+++]

Iedere instelling die dit soort geld uitgeeft valt onder het toezicht van de nationale autoriteiten. Uit de ervaring die in een aantal lidstaten inmiddels is opgedaan met dit soorts stelsels weten we dat de geldhoeveelheid slechts in zeer beperkte mate groeit door dergelijke uitgiftes: op een universiteitscampus betaalt een student bijvoorbeeld met een pasje voor aankopen in de bar, kantine, of universiteitsboekwinkel.


Durant des semaines, le ministre du Budget d'abord, et celui des Finances, ensuite, nous ont répété gravement que l'élaboration du budget 2003 serait extrêmement difficile.

Wekenlang hebben de ministers van Begroting en van Financiën ons voorgehouden dat de opmaak van de begroting 2003 zeer moeilijk zou zijn.


Si je prends l'exemple du travail que nous effectuons en commission de la Justice du Sénat, il serait extrêmement utile que cette évaluation ex ante soit réalisée de manière beaucoup plus précise.

Als ik het voorbeeld neem van onze werkzaamheden in de Senaatscommissie voor de Justitie lijkt het me zeer nuttig dat die evaluatie veel preciezer gebeurt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre nous serait extrêmement ->

Date index: 2023-01-12
w