Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Besoin de main-d'oeuvre
Besoin de main-d'œuvre
Congédier
Convention sur l'égalité de rémunération
Demande de main-d'oeuvre
Demande de main-d'œuvre
Donner congé à
Donner le préavis
Donner sa démission
Main-d'oeuvre
Main-d'œuvre
Offre de main-d'oeuvre
Offre de main-d'œuvre
Relever de ses fonctions
Remercier
Structure de la main-d'oeuvre
Structure de la main-d'œuvre
Technicien en manipulation d'œuvres d'art
Technicienne en manipulation d'œuvres d'art
Trafic de main-d'oeuvre
Trafic de main-d'œuvre
Travailleur
Travailleur clandestin

Vertaling van "œuvre pour donner " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
donner des conseils sur les prêts d'œuvres d'art pour les expositions

adviseren over het uitlenen van kunstwerken voor tentoonstellingen | raad geven over het uitlenen van kunstwerken voor exposities | advies geven over het uitlenen van kunstwerken voor tentoonstellingen | raad geven over het uitlenen van kunstwerken voor tentoonstellingen


donner des conseils sur la manipulation des œuvres d'art

advies geven over omgang met kunst | adviseren over omgang met kunst | raad geven over omgang met kunst


main-d'œuvre [ main-d'oeuvre | structure de la main-d'oeuvre | structure de la main-d'œuvre | travailleur ]

arbeidskrachten [ structuur van de arbeidskrachten ]


besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]

vraag naar arbeidskrachten [ aanbod aan arbeidskrachten ]


technicienne en manipulation d'œuvres d'art | technicien en manipulation d'œuvres d'art | technicien en manipulation d'œuvres d'art/technicienne en manipulation d'œuvres d'art

medewerker kunsttransport, -opslag en -verpakking | art handler | medewerkster kunsttransport, -opslag en -verpakking


travailleur clandestin [ trafic de main-d'oeuvre | trafic de main-d'œuvre ]

illegale werknemer [ clandestiene tewerkstelling | zwendel met arbeidskrachten ]


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

afdanken | de dienst opzeggen | ontslaan


Convention concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'œuvre masculine et la main-d'œuvre féminine pour un travail de valeur égale | Convention sur l'égalité de rémunération

Verdrag betreffende gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke arbeidskrachten voor arbeid van gelijke waarde | Verdrag betreffende gelijke beloning, 1951


Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)].

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À partir d’aujourd’hui, mon équipe et moi-même mettrons tout en œuvre pour donner à l'Europe le nouvel élan que nous lui avons promis.

Vandaag nog zullen mijn team en ik aan de slag gaan om Europa de nieuwe start te bieden die we hebben beloofd.


— elle doit mener à la stabilité politique; le succès ne sera au rendez-vous que si tout est mis en œuvre pour donner naissance à un État démocratique respectant les droits de chacun;

— het moet leiden tot politieke stabiliteit; dit kan slechts lukken door een samenwerking die er op is gericht om een democratische staat te doen ontstaan die ieders rechten eerbiedigt;


3. La Commission met tout en œuvre pour donner suite aux observations accompagnant les décisions de décharge et aux autres observations du Parlement européen concernant l'exécution des dépenses ainsi qu'aux commentaires accompagnant les recommandations de décharge adoptées par le Conseil.

3. De Commissie stelt alles in het werk om gevolg te geven aan de opmerkingen in de kwijtingsbesluiten en aan andere opmerkingen van het Europees Parlement over de uitvoering van de uitgaven, alsook aan de opmerkingen waarvan de door de Raad aangenomen aanbevelingen tot kwijting vergezeld gaan.


— elle doit mener à la stabilité politique; le succès ne sera au rendez-vous que si tout est mis en œuvre pour donner naissance à un État démocratique respectant les droits de chacun;

— het moet leiden tot politieke stabiliteit; dit kan slechts lukken door een samenwerking die er op is gericht om een democratische staat te doen ontstaan die ieders rechten eerbiedigt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rappelant toutes les conclusions précédentes du Conseil, il encourage la Serbie à donner un nouvel élan au programme de réformes, à lui donner davantage d'ampleur et à le mettre en œuvre, particulièrement dans les domaines qui ont trait à l'État de droit, à l'indépendance des grandes institutions et à l'amélioration plus marquée de l'environnement des entreprises. Il conviendrait d'accorder une attention particulière aux droits et ...[+++]

Onder verwijzing naar al zijn eerdere conclusies spoort de Raad Servië aan om de hervormingsagenda te intensiveren, verder te ontwikkelen en uit te voeren, vooral ten aanzien van de rechts­statelijkheid, de onafhankelijkheid van de basisinstituties en de verdere verbetering van het ondernemingsklimaat; bijzondere aandacht moet uitgaan naar de rechten en de integratie van kwetsbare groepen, vooral de Roma, alsmede naar de effectieve uitvoering van wet­geving betreffende de bescherming van minderheden, de niet-discriminerende behandeling van nationale minderheden in heel Servi ...[+++]


L'Office a tout mis en œuvre pour donner suite aux remarques de la Cour des comptes et a tenu la Cour des comptes constamment au courant des développements.

De Rijksdienst heeft alles in het werk gesteld om de opmerkingen van het Rekenhof toe te passen en heeft het Rekenhof constant op de hoogte gehouden van de ontwikkelingen.


La Commission met tout en œuvre pour donner suite aux observations accompagnant les décisions de décharge du Parlement européen ainsi qu'aux commentaires accompagnant les recommandations de décharge adoptées par le Conseil.

De Commissie stelt alles in het werk om gevolg te geven aan de opmerkingen in de kwijtingsbesluiten van het Europees Parlement, alsook aan de opmerkingen waarvan de door de Raad aangenomen aanbevelingen tot kwijting vergezeld gaan.


La Commission met tout en œuvre pour donner suite aux observations accompagnant les décisions de décharge du Parlement européen ainsi qu'aux observations accompagnant les recommandations de décharge adoptées par le Conseil.

De Commissie stelt alles in het werk om gevolg te geven aan de opmerkingen in de kwijtingsbesluiten van het Europees Parlement alsook aan de opmerkingen bij de door de Raad aangenomen aanbevelingen tot kwijting.


L'honorable ministre peut-il me donner un aperçu des œuvres d'art dont est propriétaire l'État, c'est-à-dire les établissements scientifiques fédéraux, et qui sont mises en dépôt ou données en prêt aux provinces, aux communes, aux ambassades et missions diplomatiques belges à l'étranger, aux institutions culturelles ou autres, et nous en donner :

Kan de geachte minister mij een overzicht geven van de kunstwerken die eigendom zijn van de Staat (de federale wetenschappelijke instellingen) die in bewaargeving of in bruikleen werden gegeven aan de provincies, de gemeenten, Belgische ambassades en gezantschappen in het buitenland, culturele instellingen of anderen, met vermelding van :


La Commission met tout en œuvre pour donner suite aux observations accompagnant les décisions de décharge du Parlement européen ainsi qu'aux commentaires accompagnant les recommandations de décharge adoptées par le Conseil.

De Commissie stelt alles in het werk om gevolg te geven aan de opmerkingen in de kwijtingbesluiten van het Europees Parlement en aan de opmerkingen waarvan de door de Raad aangenomen aanbevelingen tot kwijting vergezeld gaan.


w