Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «œuvre pour repousser les limites aussi loin » (Français → Néerlandais) :

Je comprends très bien les critiques émises par certaines catégories de personnel et les questions qu’elles soulèvent, car ces questions touchent à la sécurité, mais lorsque je leur ai demandé «vous préférez ça ou rien?», toutes ont unanimement répondu: «Non, nous voulons quelque chose!» Je pense que le rapporteur a tout mis en œuvre pour repousser les limites aussi loin que possible.

Ik begrijp zeer goed de kritiek die sommige mensen in bepaalde personeelscategorieën hebben en de vragen die zij stellen. Het is in het belang van de veiligheid dat zij die vragen stellen. Maar ik heb hun gevraagd: "Hebben jullie liever dit dan niets?" En dan antwoordden zij elke keer: "Neen, neen, we willen íets hebben".


Qu'en est-il de la protection de la vie privée à une époque où l'on peut repousser les limites toujours plus loin ?

Wat gebeurt er met de bescherming van privacy in een tijd waarin men steeds verder kan gaan ?


Qu'en est-il de la protection de la vie privée à une époque où l'on peut repousser les limites toujours plus loin ?

Wat gebeurt er met de bescherming van privacy in een tijd waarin men steeds verder kan gaan ?


Ici comme ailleurs, la recherche fondamentale est la base de la recherche appliquée, mais elle lui donne aussi un puissant stimulant qui l'incite à repousser ses limites.

Het fundamenteel onderzoek is hier, zoals elders, de basis voor het toegepast onderzoek, maar het geeft het ook een formidabele stimulans om zijn grenzen te verleggen.


L'industrie automobile est toujours parvenue à repousser ces limites en mettant en œuvre des matériaux et des méthodes nouveaux et innovants.

Bij de ontwikkeling van de automobiel is het steeds weer gelukt om deze grenzen door het gebruik van nieuwe, innovatieve materialen en methoden op te schuiven.


Mme De Roeck estime qu'un couple hétérosexuel qui ne peut pas avoir d'enfant et qui se tourne vers l'adoption, repousse lui aussi les limites.

Mevrouw de Roeck meent dat ook een heterokoppel dat geen kinderen kan krijgen, en overgaat tot adoptie, de grenzen verlegt.


Elle a aussi pour effet de repousser les limites du marché potentiel pour les résultats de certains secteurs de la recherche scientifique, encourageant ainsi l’investissement dans ces secteurs et, avec lui, la lutte contre les maladies pour lesquelles il n’existe pas encore de remède efficace.

Bovendien zorgt het voor een verruiming van de grenzen van de potentiële markt omdat er ruimte komt voor de resultaten van bepaalde sectoren van het wetenschappelijk onderzoek, waarmee het een stimulans vormt voor de investeringen in deze sectoren en daarmee voor de bestrijding van aandoeningen waarvoor nog geen doeltreffende behandelingen bestaan.


Le fait est qu’en agriculture – et dans d’autres secteurs des entretiens de Doha – nous irons aussi loin que la prudence nous le permet pour garantir le succès des négociations sur le commerce mondial, mais en restant in fine dans les limites du mandat que nous avons reçu sur base de la réforme 2003 de la PAC.

Het feit is dat we met de landbouw – en andere terreinen van de Dohabesprekingen – zo ver zullen gaan als verstandig is voor ons om bij te dragen aan het slagen van de wereldhandelsbesprekingen, maar dit moet uiteraard wel gebeuren binnen de grenzen van het mandaat dat wij op basis van de GLB-hervorming van 2003 hebben gekregen.


6. réaffirme la nécessité absolue d'une vision stratégique d'ensemble qui ne se limite pas à des propositions ou à des actions isolées mais qui a comme objectifs finals l'établissement d'un authentique partenariat politique, social, culturel, environnemental et de sécurité, la création d'une zone euro-latino-américaine de partenariat interrégional global à moyen terme et la mise en œuvre d'un véritable partenariat aussi bien dans le domaine social qu'en matière de connaiss ...[+++]

6. herhaalt de absolute noodzaak van een allesomvattende strategische visie voor het partnerschap, zodat het niet bij geïsoleerde voorstellen of acties blijft, maar op termijn een heus politiek, sociaal, cultureel, milieu- en veiligheidspartnerschap tot stand wordt gebracht, alsmede een Europees-Latijns-Amerikaanse globale interregionale associatiezone op middellange termijn en een echt partnerschap op sociaal gebied en op het gebied van kennis en het gezamenlijk streven naar duurzame ontwikkeling;


Ce texte ne va pas aussi loin que la Convention d'Oslo mais il constituerait un nouvel engagement à caractère plus limité dans le chef des principaux producteurs et utilisateurs de ce type d'armes.

De tekst reikt minder ver dan het Verdrag van Oslo inzake clustermunitie, maar voor de belangrijkste producenten en gebruikers van dat soort wapens zou hij een nieuwe, beperktere verbintenis inhouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre pour repousser les limites aussi loin ->

Date index: 2023-08-11
w