3. En ce qui concerne les États membres ne participant pas aux actions communes prévues à l'article 26, chaque État membre désigne son adjudicateur en t
emps utile avant le début des séances d’enchères sur les plates-formes d’enchère désignées en vertu de l'article 26, paragraphes 1 ou 2, afin que les dispo
sitions nécessaires puissent être a
rrêtées et mises en œuvre en concertation avec ces plates-formes y compris tout système de compensation et tout système de règlement qu
...[+++]i leur sont connectés, et que l’adjudicateur puisse mettre des quotas aux enchères sur ces plates-formes pour le compte de l’État membre désignateur selon des modalités et des conditions arrêtées d’un commun accord, en vertu de l'article 30, paragraphe 7, et de l'article 30, paragraphe 8, premier alinéa.3. In het geval van lidstaten die niet deelnemen aan de in artikel 26 bedoelde gezamenlijke acties wordt de veiler door de aanwijzende lidstaat voldoende lang vóór de aanvang van de veilingen op de overeenkomstig artikel 26, lid 1 en lid 2, aangewezen veilingplatforms aangewezen, zodat hij met d
eze veilingplatforms, inclusief elk daarmee verbonden clearingsysteem of afwikkelingssysteem, de nodige regelingen kan treffen en ten uitvoer leggen die de veiler in staat stellen om voor de aanwijzende lidstaat op die veilingplatforms emissierechten te veilen op onderling overeengekomen voorwaarden, overeenkomstig artikel 30, lid 7, tweede alinea
...[+++], en artikel 30, lid 8, eerste alinea.