Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "œuvre reste néanmoins " (Frans → Nederlands) :

Leur mise en œuvre reste néanmoins entravée par un manque de ressources et de volonté politique, en particulier au niveau local.

De tenuitvoerlegging blijft hinder ondervinden van een gebrek aan middelen en politieke wil, met name op lokaal niveau.


Néanmoins, la marge de manœuvre permettant d’accélérer la procédure d’adoption selon la procédure législative ordinaire reste limitée, comme le démontre le recours à la procédure d’urgence en vertu de l’article 213 du TFUE pour l’adoption, en 2014, de la deuxième opération d’AMF en faveur de l’Ukraine.

Toch blijven de mogelijkheden om de vaststellingsprocedure volgens de gewone wetgevingsprocedure te bespoedigen beperkt, zoals blijkt uit het feit dat voor de vaststelling van het tweede MFB-pakket voor Oekraïne in 2014 gebruik is gemaakt van de noodprocedure van artikel 213 VWEU.


anmoins, la mise en œuvre de ses aspects qui concernent le développement durable et, en particulier, les questions liées au travail, reste insatisfaisante.

De tenuitvoerlegging van de duurzameontwikkelingsaspecten van de overeenkomst, met name op arbeidsgebied, blijft echter ontoereikend.


La reproduction intégrale de recueils composés de différentes partitions d'œuvres musicales individuelles reste néanmoins soumise à l'autorisation des ayants droit.

De integrale reproductie van bundels die samengesteld zijn uit verschillende bladmuziek van individuele muziekwerken, blijft niettemin onderworpen aan de toestemming van de rechthebbenden.


La reproduction intégrale de recueils composés de différentes partitions d'œuvres musicales individuelles reste néanmoins soumise à l'autorisation des ayants droit.

De integrale reproductie van bundels die samengesteld zijn uit verschillende bladmuziek van individuele muziekwerken, blijft niettemin onderworpen aan de toestemming van de rechthebbenden.


6. reste néanmoins préoccupé par les capacités administratives et d'absorption de la Croatie dans la perspective d'une adhésion à part entière et de l'application, en découlant, des politiques structurelles et agricoles; rappelle que le contrôle et la gestion de l'augmentation substantielle des fonds à mettre en œuvre passent par une amélioration de ces capacités aux niveaux tant central que régional et local;

6. blijft echter bezorgd over de administratieve capaciteit en het absorptievermogen van Kroatië wanneer het volledige lidmaatschap een feit wordt en het structuurbeleid en het landbouwbeleid moeten worden uitgevoerd; wijst erop dat de implementatie van de aanzienlijk hogere hoeveelheid middelen alleen gecontroleerd en beheerd kan worden wanneer de administratieve capaciteit en het absorptievermogen op zowel centraal als regionaal en lokaal niveau worden verbeterd;


Même si cet engagement est ambitieux et prometteur, il reste néanmoins à voir comment il sera mis en œuvre.

Hoewel het om een ambitieuze en veelbelovende overeenkomst gaat, valt nog te bezien hoe ze ten uitvoer zal worden gelegd.


249. se déclare préoccupé par les lacunes qui entachent la gestion des fonds de préadhésion par les autorités nationales de Bulgarie et de Roumanie et se félicite des mesures appliquées par la Commission, notamment la suspension des paiements, un contrôle et une coopération étroits dans les deux cas, toutes mesures qui ont été à l'origine d'une amélioration notable de la situation; reste néanmoins préoccupé par les problèmes fondamentaux qui concernent les irrégularités potentielles caractérisant la gestion des fonds Phare par deux agences chargées de la mise en œuvre ...[+++]

249. is bezorgd door de tekortkomingen bij het beheer van het pretoetredingsgeld door de nationale autoriteiten in Bulgarije en Roemenië en is tevreden met de maatregelen die de Commissie heeft genomen, met name stopzetting van de betalingen, nauwgezette controle en samenwerking met de twee lidstaten, hetgeen samen heeft geleid tot een aanzienlijke verbetering van de situatie; blijft bezorgd door de fundamentele zwakheden met betrekking tot mogelijke onregelmatigheden bij het beheer van de Phare-middelen door twee uitvoerende agentschappen in Bulgarije, hoewel de contracten voor Phare-middelen zijn stopgezet; neemt kennis van de beloft ...[+++]


247. se déclare préoccupé par les lacunes qui entachent la gestion des fonds de préadhésion par les autorités nationales de Bulgarie et de Roumanie et se félicite des mesures appliquées par la Commission, notamment la suspension des paiements, un contrôle et une coopération étroits dans les deux cas, toutes mesures qui ont été à l'origine d'une amélioration notable de la situation; reste néanmoins préoccupé par les problèmes fondamentaux qui concernent les irrégularités potentielles caractérisant la gestion des fonds Phare par deux agences chargées de la mise en œuvre ...[+++]

247. is bezorgd door de tekortkomingen bij het beheer van het pretoetredingsgeld door de nationale autoriteiten in Bulgarije en Roemenië en is tevreden met de maatregelen die de Commissie heeft genomen, met name stopzetting van de betalingen, nauwgezette controle en samenwerking met de twee lidstaten, hetgeen samen heeft geleid tot een aanzienlijke verbetering van de situatie; blijft bezorgd door de fundamentele zwakheden met betrekking tot mogelijke onregelmatigheden bij het beheer van de Phare-middelen door twee uitvoerende agentschappen in Bulgarije, hoewel de contracten voor Phare-middelen zijn stopgezet; neemt kennis van de beloft ...[+++]


Même si la démarche s'apparente, de toute évidence, à une pratique commerciale trompeuse et généralement illégale, il reste néanmoins à clarifier si le droit de l'Union propose une solution au problème et, dans cette hypothèse, si les différents États membres l'ont correctement mis en œuvre au niveau national.

Terwijl het duidelijk gaat om een zekere vorm van misleidende handelspraktijken, wat doorgaans onwettig is, is het niet volkomen duidelijk of in de Europese wetgeving een rechtsmiddel is vastgelegd, en, zo dat al het geval is, of dat rechtsmiddel in de verschillende lidstaten op nationaal niveau adequaat wordt gehandhaafd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre reste néanmoins ->

Date index: 2022-11-25
w