Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "œuvre sera publié " (Frans → Nederlands) :

3. La Commission pourrait-elle évaluer l'état actuel de la transposition de la directive relative à la décision de protection européenne et indiquer quand le rapport de mise en œuvre sera publié?

3. Kan de Commissie beoordelen hoever het staat met de omzetting van de richtlijn betreffende het Europees beschermingsbevel, en aangeven wanneer het uitvoeringsverslag zal worden bekendgemaakt?


Un rapport intermédiaire sur la mise en œuvre de la présente communication sera publié en 2009.

Een tussentijds verslag over de uitvoering van deze mededeling zal in 2009 worden gepubliceerd.


Le point sera fait dans le rapport sur le cadre de partenariat qui sera publié en juin, soit un an après le début de sa mise en œuvre.

In het verslag over het partnerschapskader dat in juni wordt uitgebracht, één jaar na het begin van de uitvoering, zal de balans worden opgemaakt.


Le programme REFIT sera mis en œuvre de manière progressive et ses résultats, y compris le tableau de bord concernant les PME, seront publiés une fois par an et soumis aux parties prenantes pour avis.

REFIT zal gaandeweg worden ingevoerd en het mkb-scorebord zal jaarlijks worden bekendgemaakt zodat belanghebbenden daar commentaar bij kunnen geven.


Le rapport publié aujourd’hui évalue la mise en œuvre pratique dans l'UE des dispositions relatives à l’égalité de rémunération, et pronostique qu’à l’avenir, le principal défi pour tous les États membres sera d'appliquer correctement les règles prévues par la directive Égalité de 2006.

In het rapport wordt nagegaan hoe de regels inzake gelijke beloning in de praktijk worden toegepast in de EU-lidstaten en worden de correcte toepassing en de handhaving van de regels van de Richtlijn gendergelijkheid van 2006 voor alle lidstaten als de belangrijkste opgave voor de toekomst aangewezen.


Comme l’indique le programme d’action du Conseil et de la Commission mettant en œuvre le programme de La Haye relatif au renforcement de la liberté, de la sécurité et de la justice dans l’Union européenne, le rapport sur les résultats d’une étude faisant suite à la résolution du Conseil de 2001 relative à la contribution de la société civile dans la recherche des enfants disparus ou exploités sexuellement sera publié en 2005.

Zoals aangegeven in het actieplan van de Raad en de Commissie voor de tenuitvoerlegging van het Haags Programma ter versterking van vrijheid, veiligheid en recht in de Europese Unie, zal het verslag over de resultaten van een studie in vervolg op de resolutie van de Raad van 2001 over de bijdrage van het maatschappelijk middenveld aan het opsporen van vermiste of seksueel uitgebuite kinderen in 2005 worden uitgebracht.


Elle présentera un deuxième rapport de mise en œuvre en avril 2004 et un rapport final sera publié à la fin de l’année.

De Commissie zal in april 2004 een tweede voortgangsverslag uitbrengen en tegen het einde van het jaar zal er een definitief uitvoeringsverslag worden gepresenteerd.


53. relève que l'urgence de l'extension du dispositif temporaire Lamfalussy au-delà d'une réglementation du marché unique européen des valeurs mobilières n'est pas démontrée; rappelle que le rôle du groupe de suivi interinstitutionnel, mis en place en octobre 2002, consiste à évaluer les progrès réalisés dans la mise en œuvre du processus Lamfalussy et à conseiller le Conseil et le Parlement; relève que le premier rapport de ce groupe de suivi ne sera publié qu'au printemps 2003;

53. constateert dat nog niet afdoende is aangetoond dat de voorlopige Lamfalussy-procedure dringend moet worden uitgebreid tot meer dan een interne marktregeling voor het effectenbedrijf; wijst erop dat de in oktober 2002 opgerichte Interinstitutionele Controlegroep tot taak heeft de in het kader van de Lamfalussy-procedure bereikte resultaten te evalueren en de Raad en het Parlement van advies te dienen; merkt op dat het eerste rapport van deze groep pas in het voorjaar van 2003 zal verschijnen;


L’approfondissement et la mise en œuvre d’une politique globale européenne de lutte contre la corruption, comprenant des mesures de droit pénal, la promotion des aspects éthiques et de l’intégrité dans l’administration publique ainsi que l’amélioration du suivi des politiques nationales de lutte contre la corruption dans le cadre des obligations internationales et européennes et d'autres normes sont par conséquent non seulement fondamentales, mais aussi opportunes pour appliquer efficacement la convention des Nations unies contre la corruption[10]. La promotion de la transparence du secteur public constitue l’un des objectifs stratégique ...[+++]

De verdere ontwikkeling en tenuitvoerlegging op EU-niveau van een alomvattend anticorruptiebeleid (met inbegrip van strafrechtelijke maatregelen en de bevordering van ethiek en integriteit in de openbare sector) en een beter toezicht op het nationale anticorruptiebeleid in het kader van Europese/internationale verplichtingen en andere normen, zijn van cruciaal belang en zijn tevens geschikt om het VN-Verdrag ter bestrijding van corruptie[10] daadwerkelijk uit te voeren. Een van de strategische doelstellingen van de Commissie voor de periode 2005-2009 is de bevordering van transparantie in de openbare sector. De Commissie zal een witboek ...[+++]


La Commission prépare un rapport d'étape sur la mise en œuvre du Livre blanc et sur la Campagne de décollage qui sera publié dans les mois à venir et transmis au Parlement européen et au Conseil au cours du deuxième trimestre de cette année.

De Commissie werkt op dit ogenblik aan een voortgangverslag over de uitvoering van het Witboek en de startcampagne. Dat verslag wordt in de komende maanden gepubliceerd en zal in het tweede kwartaal van dit jaar aan het Europees Parlement en de Raad worden overgezonden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre sera publié ->

Date index: 2024-07-15
w