Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «œuvre tous les moyens raisonables afin » (Français → Néerlandais) :

9º de mettre en œuvre tous les moyens raisonables afin de compenser un déséquilibre important et accidentel des utilisateurs respectifs du réseau de transport de gaz naturel, de l'installation de stockage de gaz naturel ou de l'installation de GNL.

9º alle redelijke middelen aan te wenden om een belangrijk en accidenteel onevenwicht van de respectievelijke gebruikers van het aardgasvervoersnet, de opslaginstallatie voor aardgas of de LNG-installatie te compenseren.


6. se prononce en faveur de la garantie européenne pour la jeunesse comme de la proposition d'initiative pour l'emploi des jeunes, qui sont des moyens efficaces de combattre le chômage des jeunes, dont le niveau est inacceptable; s'inquiète néanmoins du manque d'ambition sur le plan budgétaire pour financer l'initiative pour l'emploi des jeunes pendant l'ensemble de la période couverte par le prochain CFP; s'engage à mettre en œuvre tous les moyens disponibles afin de renfor ...[+++]

6. steunt zowel de EU-jongerengarantie als het voorgestelde jongerenwerkgelegenheidsinitiatief als nuttige instrumenten om de onaanvaardbaar hoge werkloosheid onder jongeren te bestrijden; is evenwel bezorgd over het gebrek aan ambitie op begrotingsvlak om het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief voor de gehele looptijd van het volgende MFK te financieren; verbindt zich ertoe alles in het werk te stellen om deze maatregel te versterken;


6. de mettre en œuvre tous les moyens afin d'assurer une campagne d'information détaillée et accessible auprès du grand public quant aux droits des citoyens concernant le respect de la vie privée et la protection des consommateurs, via le Service public fédéral (SPF) Économie, PME, Classes moyennes et Énergie.

6. alle middelen aan te wenden zodat via de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie, kmo, Middenstand en Energie een campagne wordt opgezet met gedetailleerde en voor het grote publiek toegankelijke informatie over de rechten van de burgers in verband met de eerbiediging van de privacy en de bescherming van de consumenten.


6. de mettre en œuvre tous les moyens afin d'assurer une campagne d'information détaillée et accessible auprès du grand public quant aux droits des citoyens concernant le respect de la vie privée et la protection des consommateurs, via le Service public fédéral (SPF) Économie, PME, Classes moyennes et Énergie.

6. alle middelen aan te wenden zodat via de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie, kmo, Middenstand en Energie een campagne wordt opgezet met gedetailleerde en voor het grote publiek toegankelijke informatie over de rechten van de burgers in verband met de eerbiediging van de privacy en de bescherming van de consumenten.


E. constatant que les services de renseignement et de sécurité belges ne sont pas en mesure de mettre en œuvre tous les moyens dans le cadre de la coopération internationale en matière de lutte contre le terrorisme,

E. Stelt vast dat de Belgische inlichtingen- en veiligheidsdiensten niet in staat zijn om alle middelen in te zetten op het vlak van internationale samenwerking in de strijd tegen het terrorisme,


Dès 2004, nous avons mis en œuvre tous les moyens possibles pour améliorer de manière générale l'accessibilité du site de la Sécurité sociale, en fonction des besoins et des attentes du citoyen.

Vanaf 2004 hebben we alle mogelijke middelen ingezet om de algemene toegankelijkheid van de site van de FOD Sociale Zekerheid te verbeteren, in functie van de behoeften en de verwachtingen van de burger.


Il est indispensable de mettre en œuvre tous les moyens nécessaires afin d’assurer la participation effective et renforcée de tous les parlementaires, qu’ils représentent l’UE ou, en l’occurrence, les États d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP).

Want zonder dit pluralisme wordt een aantal van haar grondslagen ernstig geschaad en komen enkele van haar meest fundamentele doelen in gevaar. Alle middelen die nodig zijn voor een werkelijk brede participatie van alle parlementariërs dienen gegarandeerd te zijn, of deze parlementariërs nu de EU vertegenwoordigen dan wel een van de betrokken Afrikaanse, Caribische of Pacifische landen.


8. rappelle que le secours des personnes en mer est un devoir incombant à tout bateau, et demande instamment à l'Union européenne de faire usage de tous les moyens disponibles afin de garantir que toutes les personnes fuyant la Libye par la mer soient secourues au moyen de l'interception et du sauvetage en mer, conformément à la loi maritime des Nations unies;

8. herinnert eraan dat redding van mensen op zee de plicht is van elk schip, en vraagt de Europese Unie met klem alle beschikbare middelen te benutten om erop toe te zien dat allen die Libië over zee ontvluchten gered worden, door middel van onderschepping en redding overeenkomstig het maritiem recht van de VN;


19. demande aux autorités turques de mettre activement et vigoureusement en œuvre tous les moyens légaux, administratifs et éducatifs afin de combattre la corruption, dont le niveau est alarmant et qui, comme le rappelle fréquemment le Président de la république, constitue un véritable fléau de la vie sociopolitique en Turquie, susceptible d'entraver le progrès des réformes;

19. verzoekt de Turkse autoriteiten vastberaden alle wettelijke, administratieve en educatieve middelen in te zetten in de strijd tegen de corruptie, die schrikbarend welig tiert en, zoals de president van de Republiek herhaaldelijk heeft verklaard, een ware plaag vormt in het Turkse maatschappelijke en politieke leven die de vooruitgang bij de hervormingen zou kunnen belemmeren;


17. demande aux autorités turques de mettre activement et vigoureusement en œuvre tous les moyens légaux, administratifs et éducatifs afin de combattre la corruption, dont le niveau est alarmant et qui, comme le rappelle fréquemment le Président de la République, constitue un véritable fléau de la vie socio-politique en Turquie, susceptible d'entraver le progrès des réformes;

17. verzoekt de Turkse autoriteiten vastberaden alle wettelijke, administratieve en educatieve middelen in te zetten in de strijd tegen de corruptie, die schrikbarend welig tiert en, zoals de president van de Republiek herhaaldelijk heeft verklaard, een ware plaag vormt in het Turkse maatschappelijke en politieke leven die de vooruitgang bij de hervormingen zou kunnen belemmeren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre tous les moyens raisonables afin ->

Date index: 2021-06-24
w