Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "œuvre très concrètes " (Frans → Nederlands) :

L'évaluation des progrès accomplis par les États membres au cours de l'année écoulée permet de tirer deux grandes conclusions: certains États membres ont largement repensé ou ont développé de manière concrète leur stratégie, notamment en s'efforçant de coordonner sa mise en œuvre et d'organiser un dialogue horizontal et vertical; néanmoins, certaines des conditions préalables indispensables à la réussite de leur stratégie ne sont toujours pas réunies, de sorte que les progrès sur le terrain sont ...[+++]

Er kunnen twee belangrijke conclusies worden getrokken uit de beoordeling van de vooruitgang die de lidstaten het afgelopen jaar hebben geboekt: bepaalde landen hebben hun strategieën bijgesteld of geconcretiseerd, met name door horizontale en verticale dialogen aan te gaan en de uitvoering van hun strategieën te coördineren; er is echter nog steeds niet voorzien in een deel van de absolute randvoorwaarden voor succesvolle uitvoering, waardoor de vooruitgang in de praktijk bijzonder traag tot stand komt.


· élaborer et mettre en œuvre un plan d'action, basé sur la très attendue analyse complète et indépendante des échecs dans le traitement des affaires, ainsi qu'un calendrier pour la mise en œuvre de mesures concrètes pour aborder tous les aspects et tous les stades du système judiciaire et répressif.

· een actieplan opstellen en uitvoeren, waarbij wordt uitgegaan van de langverwachte onafhankelijke en uitgebreide analyse van rechtszaken die op een mislukking zijn uitgelopen, met een termijn voor concrete maatregelen waarbij alle aspecten en alle onderdelen van de wetshandhaving en het justitiële stelsel aan de orde komen.


Tous les États membres ont une stratégie en matière de haut débit[14], mais peu d'entre eux disposent de programmes pleinement opérationnels pour les réseaux à très haut débit, qui contiennent des mesures de mise en œuvre concrètes pour atteindre les objectifs fixés, notamment en ce qui concerne les financements nécessaires.

Alle lidstaten hebben een breedbandstrategie[14], maar slechts weinige hebben volledig operationele plannen voor ultrahogesnelheidsnetwerken met concrete uitvoeringsmaatregelen om hun doelstellingen te realiseren, met name ten aanzien van de benodigde financiering.


Dispose-t-il encore de cette marge de manœuvre une fois que l'Union européenne a formulé une recommandation très concrète ?

Mag dat of is dat niet meer toegelaten eens de Europese Unie een zeer concrete aanbeveling heeft gedaan ?


Très concrètement, il suggère de bien évaluer l'opportunité réelle d'une ouverture au public de la banque de données, de promouvoir la consignation des œuvres d'art par les propriétaires sur base de cadres, formats, templates existants et reconnus par les autorités compétentes (norme Object-ID) et enfin, de chercher une source de financement complémentaire auprès des professionnels pour qui la constitution d'une telle base de données représente un service qui peut leur permettre d'éviter certains frais.

Zeer concreet stelt hij voor om de reële opportuniteit van een algemeen toegankelijke databank goed te evalueren, de consignatie van de kunstwerken door de eigenaars te bevorderen op basis van bestaande en door de bevoegde overheden erkende kaders, formaten, templates (Object-ID norm), en tot slot een bijkomende financieringsbron te zoeken bij de professionals voor wie de oprichting van een dergelijke databank een dienstverlening vormt waardoor bepaalde kosten kunnen worden voorkomen.


Dispose-t-il encore de cette marge de manœuvre une fois que l'Union européenne a formulé une recommandation très concrète ?

Mag dat of is dat niet meer toegelaten eens de Europese Unie een zeer concrete aanbeveling heeft gedaan ?


Mme Vanlerberghe suggère d'inviter plusieurs experts afin qu'ils proposent des mesures très concrètes et faciles à mettre en œuvre et ce, tant au niveau fédéral qu'au niveau des communautés compétentes en matière de prévention.

Mevrouw Vanlerberghe stelt voor om enkele experten uit te nodigen die suggesties kunnen doen voor maatregelen die eveneens heel concreet en makkelijk te realiseren zijn, zowel op het federale vlak als op het vlak van de gemeenschappen, wat de preventie betreft.


Je pense que tout cela va également avoir un effet sur notre crédibilité, parce que ce n’est que lorsque nous aurons réalisé ces initiatives stratégiques, ces choses que nous avons définies comme des initiatives stratégiques et prioritaires, et que nous aurons pris des mesures de suivi et de mise en œuvre très concrètes que nous pourrons renforcer notre crédibilité et continuer à jouer un rôle déterminant dans le cadre du G20 ou du FMI ou encore, influencer le reste du monde dans le domaine du climat et de l’énergie. Cette crédibilité, nous la gagnerons en réalisant ce que nous avons promis dans le cadre de ce programme de travail.

Volgens mij is dit ook iets wat met onze geloofwaardigheid te maken heeft, want alleen als we ook die strategische initiatieven invullen, de dingen die we aangemerkt hebben als strategische en prioritaire initiatieven, met de heel concrete maatregelen op het gebied van follow-up en tenuitvoerlegging, dan winnen we aan geloofwaardigheid en dan kunnen we ook een leidende rol blijven spelen binnen de G20 of het IMF, of invloed uitoefenen op de rest van de wereld wat betreft energie- en klimaatkwesties; die geloofwaardigheid krijgen we als we doen wat we in dit werkprogramma beloofd hebben.


Dans de très rares cas, les États membres concernés ne recensent aucune mesure précise au niveau national, mais ils mettent en œuvre des programmes concrets au niveau régional et local.

In slechts zeer weinig gevallen stelt een lidstaat geen duidelijke maatregelen op nationaal niveau vast, maar worden concrete programma’s op regionaal en plaatselijk niveau uitgevoerd.


En août de l'année dernière, j'ai posé au ministre une série de questions très concrètes sur le dépôt, auprès de cabinets ministériels, d'œuvres d'art provenant des collections des établissements scientifiques fédéraux.

In augustus van vorig jaar stelde ik de minister een aantal zeer concrete vragen over de in bewaargeving van kunstwerken uit de kunstverzamelingen van de federale wetenschappelijke instellingen aan de ministeriële kabinetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre très concrètes ->

Date index: 2022-11-25
w