Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «œuvre une politique vraiment terrible » (Français → Néerlandais) :

Si certains pays et régions réussissent à créer un environnement vraiment favorable à l'innovation, c'est en grande partie grâce à une décision politique lucide d'adopter une approche stratégique de l'innovation, en concentrant la politique sur un ensemble-clé de conditions générales et en faisant en sorte que la mise en œuvre soit suivie au niveau politique le plus élevé.

Het succes waarmee sommige landen en regio’s een werkelijk innovatiestimulerend klimaat tot stand hebben gebracht, is grotendeels toe te schrijven aan een bewuste beleidskeuze voor een weldoordachte innovatiestrategie, waarbij het beleid wordt toegespitst op enkele essentiële raamvoorwaarden en er voor een uitvoeringsfollow-up door het hoogste politieke niveau wordt gezorgd.


Si l'on veut vraiment mettre en œuvre une nouvelle politique industrielle au sein de l'UE, on doit plutôt s'employer à développer une innovation efficiente.

Wil men echt werk maken van een hernieuwd industriebeleid in de EU zal men eerder moeten inzetten op efficiënte innovatie.


Si l'on veut vraiment mettre en œuvre une nouvelle politique industrielle au sein de l'UE, on doit plutôt s'employer à développer une innovation efficiente.

Wil men echt werk maken van een hernieuwd industriebeleid in de EU zal men eerder moeten inzetten op efficiënte innovatie.


11. appelle à conditionner explicitement l'assistance de l'Union européenne aux engagements politiques et à leur mise en œuvre, conformément au principe du "plus pour plus", mais également à tenir compte de la situation économique terrible du pays, sans remettre en question l'aide de l'Union à la société civile et aux plus nécessiteux;

11. dringt erop aan dat de EU-steun aan Egypte ondubbelzinnig gekoppeld wordt aan politieke verplichtingen en het nakomen daarvan, in overeenstemming met het "meer voor meer"-beginsel, maar dat eveneens rekening wordt gehouden met de uitermate zwakke economische situatie van het land en dat de EU-steun aan het maatschappelijke middenveld en de noodlijdende bevolking niet in twijfel wordt getrokken;


Je commencerai par dire que nous sommes stupéfaits, choqués et que nous voulons lutter contre une majorité des élus de l’actuel parlement iranien qui n’ont pas été - si je puis dire - auparavant interdits et qui mettent en œuvre une politique vraiment terrible depuis 1997, sous couvert de déficits dus au pouvoir fondamentaliste extrême des ayatollahs.

Ik steek van wal met te zeggen dat wij werkelijk verbaasd en onthutst zijn en dat we het willen opnemen tegen een meerderheid van de leden van het huidige Iraanse parlement, die destijds ongemoeid hun gang konden gaan, sinds 1997 een schandalig beleid hebben gevoerd, onder het voorwendsel dat tegenwicht moest worden geboden tegen de fundamentalistische overmacht van de ayatollah’s.


Pensez-vous vraiment que le taux de participation aux élections augmentera si vous continuez simplement à dire à quel point la politique actuelle fonctionne à merveille et que nous devons dès lors simplement continuer à mettre les concepts existants en œuvre?

Gelooft u werkelijk dat de opkomst bij de verkiezingen hoger zal zijn wanneer u allen blijft verklaren hoe fantastisch het huidige beleid is en dat we daarom aan de bestaande concepten moeten vasthouden?


Je suis très heureux que le commissaire Frattini ait abordé le sujet des travailleurs illégaux, parce que, parfois, en politique, les éléments qui sont terriblement préoccupés par l’immigration tolèrent en même temps la présence en Europe de masses de travailleurs illégaux, qui constituent une sorte de réserve illicite de main-d’œuvre et impriment une pression à la baisse sur les salaires.

Ik ben erg blij dat commissaris Frattini ook het vraagstuk van de illegale arbeid heeft aangesneden, want vaak dulden politieke krachten die zich erg opwinden over de migratie tegelijk ook dat er in Europa massaal illegaal wordt gewerkt, dat er als het ware een reserveleger bestaat van illegale werknemers die bovendien het loonniveau drukken.


Si certains pays et régions réussissent à créer un environnement vraiment favorable à l'innovation, c'est en grande partie grâce à une décision politique lucide d'adopter une approche stratégique de l'innovation, en concentrant la politique sur un ensemble-clé de conditions générales et en faisant en sorte que la mise en œuvre soit suivie au niveau politique le plus élevé.

Het succes waarmee sommige landen en regio’s een werkelijk innovatiestimulerend klimaat tot stand hebben gebracht, is grotendeels toe te schrijven aan een bewuste beleidskeuze voor een weldoordachte innovatiestrategie, waarbij het beleid wordt toegespitst op enkele essentiële raamvoorwaarden en er voor een uitvoeringsfollow-up door het hoogste politieke niveau wordt gezorgd.


Au fond, l'ESB fait partie de ces questions médicales qui attestent, en termes concrets, terriblement humains, l'acuité des choix de société et c'est pour cela aussi que la prévention des EST est une affaire politique où la responsabilité du Parlement est vraiment engagée.

Het BSE-vraagstuk en andere medische kwesties confronteren ons concreet met de dringende maatschappelijke keuzes die gemaakt moeten worden, ook wat betreft de preventie van TSE's. Wat dit politieke vraagstuk betreft, heeft het Parlement een bijzondere verantwoordelijkheid.


w