Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "11 juli 2002 heeft de verzoekende partij het hof laten weten " (Nederlands → Duits) :

1. Bij op 19 november 2012 ter post aangetekende brief heeft de verzoekende partij het Hof laten weten dat zij afstand doet van haar beroep.

1. Mit am 19. November 2012 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief hat die klagende Partei dem Gerichtshof mitgeteilt, dass sie ihre Klage zurücknehme.


Bij op 24 juli 2017 ter post aangetekende brief heeft de verzoekende partij aan het Hof laten weten dat ze afstand doet van haar beroep.

Mit am 24. Juli 2017 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief hat die klagende Partei dem Gerichtshof mitgeteilt, dass sie ihre Klage zurücknehme.


1. Bij op 5 juli 2016 ter post aangetekende brief heeft de verzoekende partij in de zaak nr. 6347 het Hof laten weten dat zij afstand wenste te doen van haar beroep.

1. Mit am 5. Juli 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief hat die klagende Partei in der Rechtssache Nr. 6347 dem Gerichtshof mitgeteilt, dass sie ihre Klage zurücknehmen möchte.


Bij op 22 september 2016 ter post aangetekende brief heeft de verzoekende partij in de zaak nr. 6346 het Hof laten weten dat zij afstand wenste te doen van haar beroep.

Mit am 22. September 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief hat die klagende Partei in der Rechtssache Nr. 6346 dem Gerichtshof mitgeteilt, dass sie ihre Klage zurücknehmen möchte.


1. Bij op 10 januari 2017 ter post aangetekende brief heeft de verzoekende partij in de zaak nr. 6235 het Hof laten weten dat zij afstand wenst te doen van haar beroep.

1. Mit am 10. Januar 2017 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief hat die klagende Partei in der Rechtssache Nr. 6235 dem Gerichtshof mitgeteilt, dass sie ihre Klage zurücknehmen möchte.


1. Bij op 14 mei 2008 ter post aangetekende brief heeft de verzoekende partij het Hof laten weten dat ze afstand van geding doet.

1. Mit am 14. Mai 2008 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief hat die klagende Partei dem Hof mitgeteilt, dass sie ihre Klage zurücknehme.


Bij brief van 11 juli 2002 heeft de verzoekende partij het Hof laten weten dat ze afstand van geding doet.

Mit Schreiben vom 11. Juli 2002 hat die klagende Partei dem Hof mitgeteilt, dass sie ihre Klage zurücknehme.


1. Bij op 10 november 2006 ter post aangetekende brief heeft de verzoekende partij het Hof laten weten dat ze afstand van geding doet.

1. Mit am 10. November 2006 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief hat die klagende Partei den Hof davon in Kenntnis gesetzt, dass sie ihre Klage zurücknimmt.


Bij brief van 25 oktober 2001 heeft de verzoekende partij het Hof laten weten dat ze afstand van geding doet.

Mit Schreiben vom 25. Oktober 2001 hat die klagende Partei dem Hof mitgeteilt, dass sie ihre Klagen zurücknehme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'11 juli 2002 heeft de verzoekende partij het hof laten weten' ->

Date index: 2024-07-14
w