Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «119 eeg is geen geldige rechtsgrond » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 15 van Richtlijn 92/119/EEG is geen geldige rechtsgrond voor de maatregel, die daarentegen op artikel 43, lid 2, VWEU gegrond moet zijn.

Es wird die Auffassung vertreten, dass Artikel 15 der Richtlinie 92/119/EWG keine gültige Rechtsgrundlage für die Annahme des Vorschlags ist und dass der Vorschlag auf Artikel 43 Absatz 2 AEUV gestützt werden sollte.


Om ervoor te zorgen dat toestemming vrijelijk wordt verleend, mag toestemming geen geldige rechtsgrond zijn voor de verwerking van persoonsgegevens in een specifiek geval wanneer er sprake is van een duidelijke wanverhouding tussen de betrokkene en de verwerkingsverantwoordelijke, met name wanneer de verwerkingsverantwoordelijke een overheidsinstantie is, en dit het onwaarschijnlijk maakt dat de toestemming in alle omstandigheden van die specifieke situatie vrijelijk is verleend.

Um sicherzustellen, dass die Einwilligung freiwillig erfolgt ist, sollte diese in besonderen Fällen, wenn zwischen der betroffenen Person und dem Verantwortlichen ein klares Ungleichgewicht besteht, insbesondere wenn es sich bei dem Verantwortlichen um eine Behörde handelt, und es deshalb in Anbetracht aller Umstände in dem speziellen Fall unwahrscheinlich ist, dass die Einwilligung freiwillig gegeben wurde, keine gültige Rechtsgrundlage liefern.


De Commissie stelde artikel 15 van Richtlijn 92/119/EEG van de Raad als rechtsgrond voor. Dat is een zg. afgeleide rechtsgrond.

Von der Kommission wurde als Rechtsgrundlage Artikel 15 der Richtlinie 92/119/EWG des Rates als so genannte abgeleitete Rechtsgrundlage vorgeschlagen.


Bij schrijven van 10 februari 2011 hebt u, overeenkomstig artikel 37, lid 2, van het Reglement, de Commissie juridische zaken om haar advies verzocht inzake de voorgenomen wijziging van de rechtsgrond voor het genoemde voorstel van de Commissie, te weten artikel 43, lid 2, VWEU in plaats van artikel 15 van Richtlijn van de Raad 92/119/EEG.

mit Schreiben vom 10. Februar 2011 haben Sie den Rechtsausschuss gemäß Artikel 37 Absatz 2 der Geschäftsordnung ersucht, eine Stellungnahme zu der beabsichtigten Änderung der Rechtsgrundlage des oben genannten Vorschlags der Kommission, d. h. zur Änderung der Rechtsgrundlage von Artikel 15 der Richtlinie 92/119/EWG des Rates in Artikel 43 Absatz 2 AEUV, abzugeben.


(2 sexdecies) Verordening (EEG) nr. 740/93 van de Raad van 17 maart 1993 tot vaststelling van een vergoeding voor de definitieve beëindiging van de melkproductie in Portugal voorzag in een speciale maatregel die tot en met 1996 geldig was, waardoor zij nu geen effect meer heeft.

(2o) Die Verordnung (EWG) Nr. 740/93 des Rates vom 17. März 1993 über eine Gemeinschaftsvergütung bei der endgültigen Aufgabe der Milcherzeugung in Portugal führte eine bis 1996 geltende Sondermaßnahme ein und ist daher nicht mehr wirksam.


De Deense autoriteiten hebben in hun brief van 8 januari 2010 laten weten geen bijzondere opmerkingen te hebben over de keuze van de van toepassing zijnde rechtsgrond door de Commissie tussen Verordening (EEG) nr. 1191/69 of Verordening (EG) nr. 1370/2007.

In ihrem Schreiben vom 8. Januar 2010 nahmen die dänischen Behörden zu der von der Kommission bestimmten Rechtsgrundlage, d. h. zu den Verordnungen (EWG) Nr. 1191/69 und (EG) Nr. 1370/2007, nicht gesondert Stellung.


11. Geldigheid van de aanbestedingen: Overeenkomstig het bepaalde in artikel 4, lid 1, sub d), eerste zin, van Verordening (EEG) nr. 2408/92 is deze aanbesteding slechts geldig indien geen enkele communautaire luchtvaartmaatschappij vóór 8.3.2006 een programma heeft ingediend om deze verbindingen met ingang van 28.8.2006 te exploiteren in overeenstemming met de opgelegde openbare dienstverplichtingen, zonder daarvoor een financiële compensatie te vragen.

11. Gültigkeit der Ausschreibung: Die Gültigkeit dieser Ausschreibung unterliegt gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe d Satz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 der Bedingung, dass vor dem 8. März 2006 kein Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft, das eine Genehmigung zur Durchführung der Flugdienste erhalten könnte, einen Antrag auf eine solche Genehmigung zur Bedienung der betreffenden Strecken ab dem 28. August 2006 entsprechend den auferlegten gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen gestellt hat, ohne einen finanziellen Ausgleich zu verlangen.


die komen uit een bedrijf, gebied of een deel van een gebied of, in geval van aquacultuurproducten, uit een bedrijf, zone of deel van een zone, waarvoor ten aanzien van de betrokken dieren en producten geen beperkende veterinairrechtelijke maatregelen gelden, met name beperkingen in verband met verplichte ziektebestrijdingsmaatregelen op grond van de communautaire wetgeving of in verband met ernstige besmettelijke ziekten als verme ...[+++]

aus Haltungsbetrieben, Gebieten oder Gebietsteilen oder - bei Aquakulturerzeugnissen - Farmen, Gebieten oder Gebietsteilen stammen, welche in Bezug auf die betreffenden Tiere und Erzeugnisse keinen tierseuchenrechtlichen Beschränkungen unterliegen, insbesondere nicht im Rahmen von gemeinschaftsrechtlich vorgesehenen oder wegen des Ausbruchs einer der Tierseuchen gemäß der Richtlinie 92/119/EWG des Rates vom 17. Dezember 1992 mit allgemeinen Gemeinschaftsmaßnahmen zur Bekämpfung bestimmter Tierseuchen sowie besonderen Maßnahmen bezügl ...[+++]


Geldigheid van de aanbesteding: Overeenkomstig het bepaalde in artikel 4, lid 1, punt d), eerste zin, van Verordening (EEG) nr. 2408/92 is deze aanbesteding slechts geldig indien geen enkele communautaire luchtvaartmaatschappij vóór 28 februari 2005 een programma heeft ingediend om deze verbinding met ingang van 1 april 2005 te exploiteren in overeenstemming met de opgelegde verplichtingen van openbare dienstverlening, zonder daarvoor een financiële compensatie te ontvangen.

Gültigkeit der Ausschreibung: Diese Ausschreibung gilt gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe d) der Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 nur, sofern kein Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft vor dem 28. Februar 2005 ein Programm zur Bedienung der betreffenden Strecke ab dem 1. April 2005 entsprechend den auferlegten gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen vorlegt, ohne eine finanzielle Ausgleichsleistung zu fordern.


Geldigheid van de aanbesteding: Overeenkomstig het bepaalde in artikel 4, lid 1, punt d), eerste zin, van Verordening (EEG) nr. 2408/92 is deze aanbesteding slechts geldig indien geen enkele communautaire luchtvaartmaatschappij vóór 28 februari 2005 een programma heeft ingediend om deze verbinding met ingang van 1 april 2005 te exploiteren in overeenstemming met de opgelegde verplichtingen van openbaredienstverlening, zonder daarvoor een financiële compensatie te ontvangen.

Gültigkeit der Ausschreibung: Diese Ausschreibung gilt gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe d) der Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 nur, sofern kein Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft vor dem 28. Februar 2005 ein Programm zur Bedienung der betreffenden Strecke ab dem 1. April 2005 entsprechend den auferlegten gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen vorlegt, ohne eine finanzielle Ausgleichsleistung zu fordern.




D'autres ont cherché : 119 eeg     geen geldige     geen geldige rechtsgrond     toestemming     toestemming geen geldige     zg afgeleide     raad als rechtsgrond     weten     rechtsgrond     maart     zij nu     1996 geldig     nr     laten weten     toepassing zijnde rechtsgrond     geldig indien     aanbesteding slechts geldig     december     deel     producten     119 eeg is geen geldige rechtsgrond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'119 eeg is geen geldige rechtsgrond' ->

Date index: 2021-04-15
w