Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «13 juni 2004 gehouden » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de opstelling van deze mededeling heeft de Commissie uitvoerig overleg gepleegd met het bedrijfsleven via het Platform voor mobiele communicatie en technologie en de in juni 2004 gehouden workshop voor de mobiele sector.

Bei der Erstellung dieser Mitteilung hat sich die Kommission über die Mobilfunk- und Technologieplattform und auf einem Workshop über die Mobilfunkbranche im Juni 2004 weitgehend mit Vertretern der Industrie abgestimmt.


Als bijdrage tot de in juni 2004 te Bonn gehouden conferentie over hernieuwbare energie wordt in de mededeling een overzicht gegeven van de beleidsbenadering van de Commissie ten aanzien van hernieuwbare energie.

Als Beitrag zur Bonner Konferenz zu erneuerbaren Energien im Juni 2004 wird in der Mitteilung der Politikansatz der Kommission in Bezug auf erneuerbare Energien dargelegt.


Besluit 2004/544/EG van de Raad van 21 juni 2004 betreffende de ondertekening van de Europese Overeenkomst inzake de bescherming van dieren tijdens internationaal vervoer (PB L 241 van 13.7.2004, blz. 21)

Beschluss 2004/544/EG des Rates vom 21. Juni 2004 über die Unterzeichnung des Europäischen Übereinkommens über den Schutz von Tieren beim internationalen Transport (ABl. L 241 vom 13.7.2004, S. 21)


Krachtens artikel 13 van dat besluit dient de Commissie vóór 30 juni 2004 een tussentijds verslag in te dienen over de tenuitvoerlegging van het programma.

In Artikel 13 dieses Beschlusses wird die Kommission aufgefordert, bis zum 30. Juni 2004 einen Zwischenbericht über die Durchführung des Programms zu unterbreiten.


Besluit 2004/544/EG van de Raad van 21 juni 2004 betreffende de ondertekening van de Europese Overeenkomst inzake de bescherming van dieren tijdens internationaal vervoer (PB L 241 van 13.7.2004, blz. 21)

Beschluss 2004/544/EG des Rates vom 21. Juni 2004 über die Unterzeichnung des Europäischen Übereinkommens über den Schutz von Tieren beim internationalen Transport (ABl. L 241 vom 13.7.2004, S. 21)


Artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol houdt geen recht in om eigendom te verwerven (EHRM, 13 juni 1979, Marckx t. België, § 50; 28 september 2004, Kopecky t. Slovakije, § 35).

Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls gewährleistet nicht das Recht, Güter zu erwerben (EuGHMR, 13. Juni 1979, Marckx gegen Belgien, § 50; 28. September 2004, Kopeckygegen Slowakei, § 35).


Het begrip aantasting van de persoonlijke waardigheid of van de menselijke waardigheid is een begrip dat reeds is aangewend zowel door de Grondwetgever (artikel 23 van de Grondwet) en de wetgever (artikelen 136quater, 433quinquies en 433decies van het Strafwetboek; artikelen 1675/3, derde lid, 1675/10, § 4, eerste lid, 1675/12, § 2, eerste lid, en 1675/13, § 6, van het Gerechtelijk Wetboek; artikel 2 van de wet van 2 juni 1998 houdende oprichting van een Informatie- en Adviescentrum inzake de schadelijke sektarische organisaties en van een Administratieve coördinatiecel inzake de strijd tegen schadelijke sektarische organisaties; arti ...[+++]

Der Begriff der Verletzung der persönlichen Würde oder der menschlichen Würde ist ein Begriff, der sowohl durch den Verfassungsgeber (Artikel 23 der Verfassung) und den Gesetzgeber (Artikel 136quater, 433quinquies und 433decies des Strafgesetzbuches; Artikel 1675/3 Absatz 3, 1675/10 § 4 Absatz 1, 1675/12 § 2 Absatz 1 und 1675/13 § 6 des Gerichtsgesetzbuches; Artikel 2 des Gesetzes vom 2. Juni 1998 zur Errichtung eines Informations- und Beratungszentrums bezüglich der schädlichen sektiererischen Organisationen sowie einer Administrativen Koordinierungszelle bezüglich der Bekämpfung schädlicher sektiererischer Organisationen; Artikel 5 ...[+++]


(h) de vaststelling van zeven strategische uitvoeringsdoelstellingen, die de Raad ertoe zouden moeten aanzetten een herzien actieplan/werkprogramma van de EU ter bestrijding van het terrorisme aan te nemen en hierover verslag uit te brengen aan de in juni 2004 gehouden Europese Raad.

(h) der Festlegung von sieben aktualisierten strategischen Zielsetzungen, damit der Rat einen überarbeiteten Aktionsplan/Fahrplan der EU zur Bekämpfung des Terrorismus beschließt und dem Europäischen Rat auf seiner Tagung im Juni 2004 erneut Bericht erstattet.


In onderhavig verslag worden dus de resultaten onderzocht van de van 10 tot en met 13 juni 2004 gehouden rechtstreekse verkiezingen voor het Europees Parlement, op basis van de officiële bekendmaking door elke lidstaat van de volledige verkiezingsuitslag, onder vermelding van de namen van de gekozen kandidaten en van die van hun eventuele vervangers in de uit de verkiezingsuitslag blijkende volgorde (artikel 3, lid 2 van het Reglement).

Der vorliegende Bericht prüft daher die Ergebnisse der Direktwahl zum Europäischen Parlament, die vom 10. bis 13. Juni 2004 stattfand, und stützt sich auf die offizielle Mitteilung sämtlicher Mitgliedstaaten über die gesamten Wahlergebnisse mit den Namen der gewählten Kandidaten und den Namen ihrer etwaigen Stellvertreter einschließlich ihrer Rangfolge aufgrund des Wahlergebnisses (Artikel 3 Absatz 2 der Geschäftsordnung).


H. overwegende dat er in juni 2004 een ministeriële conferentie over milieu en gezondheid zal worden gehouden in Boedapest; dat het van belang is dat de bijdrage van de Commissie - Actieplan 2004-2010 - een goed voorbeeld geeft van een concrete aanpak van de ziektelast, die door milieufactoren wordt veroorzaakt,

H. in der Erwägung, dass eine Ministerkonferenz zu Umwelt und Gesundheit im Juni 2004 in Budapest stattfinden wird und dass es wichtig ist, dass die Kommission mit ihrem Beitrag, dem Aktionsplan 2004-2010, ein gutes Beispiel aufstellt, wie die durch Umweltfaktoren verursachte Gesundheitsbelastung konkret angegangen werden kann,




D'autres ont cherché : juni     juni 2004 gehouden     bonn gehouden     21 juni     besluit     vóór 30 juni     september     aanvullend protocol houdt     2 juni     maart     juni 1998 houdende     13 juni 2004 gehouden     zal worden gehouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'13 juni 2004 gehouden' ->

Date index: 2025-02-03
w