Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2004 gehouden " (Nederlands → Duits) :

Bij de opstelling van deze mededeling heeft de Commissie uitvoerig overleg gepleegd met het bedrijfsleven via het Platform voor mobiele communicatie en technologie en de in juni 2004 gehouden workshop voor de mobiele sector.

Bei der Erstellung dieser Mitteilung hat sich die Kommission über die Mobilfunk- und Technologieplattform und auf einem Workshop über die Mobilfunkbranche im Juni 2004 weitgehend mit Vertretern der Industrie abgestimmt.


Als bijdrage tot de in juni 2004 te Bonn gehouden conferentie over hernieuwbare energie wordt in de mededeling een overzicht gegeven van de beleidsbenadering van de Commissie ten aanzien van hernieuwbare energie.

Als Beitrag zur Bonner Konferenz zu erneuerbaren Energien im Juni 2004 wird in der Mitteilung der Politikansatz der Kommission in Bezug auf erneuerbare Energien dargelegt.


Op 24 juni en 24 november 2004 zijn in Brussel twee voorlichtingsvergaderingen met alle 25 lidstaten gehouden.

Am 24. Juni und 24. November 2004 fanden in Brüssel zwei Informationssitzungen unter Beteiligung aller 25 Mitgliedstaaten statt.


In deze richtlijn wordt uitgegaan van een geïntegreerde, holistische en op mensenrechten gebaseerde aanpak van de strijd tegen mensenhandel en bij de uitvoering ervan moet rekening worden gehouden met Richtlijn 2004/81/EG van de Raad van 29 april 2004 betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhandel of hulp hebben gekregen bij illegale immigratie , en met Richtlijn 2009/52/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 juni 2009 tot ...[+++]

Diese Richtlinie sieht ein integriertes, ganzheitliches und menschenrechtsbasiertes Vorgehen bei der Bekämpfung des Menschenhandels vor, und bei der Umsetzung sollten die Richtlinie 2004/81/EG des Rates vom 29. April 2004 über die Erteilung von Aufenthaltstiteln für Drittstaatsangehörige, die Opfer des Menschenhandels sind oder denen Beihilfe zur illegalen Einwanderung geleistet wurde und die mit den zuständigen Behörden kooperieren und die Richtlinie 2009/52/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. ...[+++]


(h) de vaststelling van zeven strategische uitvoeringsdoelstellingen, die de Raad ertoe zouden moeten aanzetten een herzien actieplan/werkprogramma van de EU ter bestrijding van het terrorisme aan te nemen en hierover verslag uit te brengen aan de in juni 2004 gehouden Europese Raad.

(h) der Festlegung von sieben aktualisierten strategischen Zielsetzungen, damit der Rat einen überarbeiteten Aktionsplan/Fahrplan der EU zur Bekämpfung des Terrorismus beschließt und dem Europäischen Rat auf seiner Tagung im Juni 2004 erneut Bericht erstattet.


In onderhavig verslag worden dus de resultaten onderzocht van de van 10 tot en met 13 juni 2004 gehouden rechtstreekse verkiezingen voor het Europees Parlement, op basis van de officiële bekendmaking door elke lidstaat van de volledige verkiezingsuitslag, onder vermelding van de namen van de gekozen kandidaten en van die van hun eventuele vervangers in de uit de verkiezingsuitslag blijkende volgorde (artikel 3, lid 2 van het Reglement).

Der vorliegende Bericht prüft daher die Ergebnisse der Direktwahl zum Europäischen Parlament, die vom 10. bis 13. Juni 2004 stattfand, und stützt sich auf die offizielle Mitteilung sämtlicher Mitgliedstaaten über die gesamten Wahlergebnisse mit den Namen der gewählten Kandidaten und den Namen ihrer etwaigen Stellvertreter einschließlich ihrer Rangfolge aufgrund des Wahlergebnisses (Artikel 3 Absatz 2 der Geschäftsordnung).


Bij de opstelling van deze mededeling heeft de Commissie uitvoerig overleg gepleegd met het bedrijfsleven via het Platform voor mobiele communicatie en technologie en de in juni 2004 gehouden workshop voor de mobiele sector.

Bei der Erstellung dieser Mitteilung hat sich die Kommission über die Mobilfunk- und Technologieplattform und auf einem Workshop über die Mobilfunkbranche im Juni 2004 weitgehend mit Vertretern der Industrie abgestimmt.


Dit idee is vervolgens met ondersteuning van de Aberdeenshire Council verder uitgewerkt op een in juni 2004 te Peterhead gehouden bijeenkomst. Daarna heeft een kleine groep vrouwen in oktober 2004 te Brussel de conceptstatuten van het netwerk opgesteld.

Sie wurde auf einer weiteren Konferenz in Peterhead im Juni 2004 mit Unterstützung des Rates von Aberdeenshire vorangetrieben, und dann war eine Kerngruppe von Frauen im Oktober 2004 in Brüssel zusammengetroffen, um die Satzung des Netzwerks auszuarbeiten.


H. overwegende dat er in juni 2004 een ministeriële conferentie over milieu en gezondheid zal worden gehouden in Boedapest; dat het van belang is dat de bijdrage van de Commissie - Actieplan 2004-2010 - een goed voorbeeld geeft van een concrete aanpak van de ziektelast, die door milieufactoren wordt veroorzaakt,

H. in der Erwägung, dass eine Ministerkonferenz zu Umwelt und Gesundheit im Juni 2004 in Budapest stattfinden wird und dass es wichtig ist, dass die Kommission mit ihrem Beitrag, dem Aktionsplan 2004-2010, ein gutes Beispiel aufstellt, wie die durch Umweltfaktoren verursachte Gesundheitsbelastung konkret angegangen werden kann,


J. overwegende dat gepland was de registratie van de kiezers op 1 december 2003 in de steden, en eind februari 2004 buiten de steden van start te laten gaan, en overwegende dat dit registratieproces onvermijdelijk door geldgebrek zal worden gehinderd; overwegende dat het aantal registratieteams van 200 tot 70 à 100 teams is gedaald; overwegende dat het onwaarschijnlijk lijkt dat het registratieproces op tijd voor de verkiezingen in juni 2004 kan worden afgerond en dat enkele maanden uitstel daarom onvermijdelijk lijkt; overwegende ...[+++]

J. in der Erwägung, dass mit der Erstellung der Wählerverzeichnisse in den Städten am 1. Dezember 2003 und außerhalb der Städte Ende Februar 2004 begonnen werden sollte, sowie in der Erwägung, dass dieser Ablauf unweigerlich durch fehlende Mittel beeinträchtigt werden wird; in der Erwägung, dass die Zahl der Registrierungsteams von 200 auf 70 bis 100 abgenommen hat; in der Erwägung, dass es unwahrscheinlich ist, dass der Registrierungsprozess rechtzeitig abgeschlossen sein wird, damit die Wahlen im Juni 2004 stattfinden kö ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : juni 2004 gehouden     juni     bonn gehouden     november     lidstaten gehouden     18 juni     richtlijn     rekening worden gehouden     13 juni 2004 gehouden     in juni     peterhead gehouden     zal worden gehouden     verkiezingen in juni     eind februari     mogelijk worden gehouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2004 gehouden' ->

Date index: 2024-12-17
w